路加福音 11:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 因为凡祈求的,就得到;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
11 “你们中间做父亲的,如果孩子要饼,你会给他石头吗?[a]要鱼,你会给他蛇吗? 12 要鸡蛋,你会给他蝎子吗?
Read full chapterFootnotes
- 11:11 有古卷无“如果孩子要饼,你会给他石头吗?”
路加福音 11:10-12
Chinese New Version (Simplified)
10 因为所有祈求的就得着,寻找的就寻见,叩门的就给他开门。 11 你们中间作父亲的,哪有儿子求鱼,反拿蛇当作鱼给他呢? 12 或求鸡蛋,反给他蝎子呢?
Read full chapter
Luke 11:10-12
New International Version
10 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
11 “Which of you fathers, if your son asks for[a] a fish, will give him a snake instead? 12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
Footnotes
- Luke 11:11 Some manuscripts for bread, will give him a stone? Or if he asks for
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
