诗篇 94
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
神审判万人
94 耶和华啊,你是伸冤的 神;
伸冤的 神啊,求你发出光来!
2 审判世界的主啊,求你挺身而立,
使骄傲的人受应得的报应!
3 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?
要到几时呢?
4 他们咆哮,说狂妄的话,
作恶的人全都夸耀自己。
5 耶和华啊,他们强压你的百姓,
苦害你的产业。
6 他们杀死寡妇和寄居的人,
又杀害孤儿。
7 他们说:“耶和华必不看见,
雅各的 神必不留意。”
8 百姓中像畜牲一般的人当思想,
你们愚昧人要到几时才有智慧呢?
9 造耳朵的,难道自己听不见吗?
造眼睛的,难道自己看不见吗?
10 管教列国的,就是叫人得知识的,
难道自己不惩治人吗?
11 耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 耶和华啊,你所管教、
用律法教导的人有福了!
13 你使他在遭难的日子仍得平安,
直到为恶人挖好了坑。
14 因为耶和华必不丢弃他的百姓,
也不离弃他的产业。
15 审判要回复公义,
心里正直的,都必跟随它。
16 谁肯为我起来攻击邪恶的?
谁肯为我站起抵挡作恶的?
17 若不是耶和华帮助我,
我早就住在寂静[a]之中了。
18 我若说:“我失了脚!”
耶和华啊,你的慈爱必扶持我。
19 我心里多忧多疑,
你的安慰使我欢乐。
20 那藉着律例玩弄奸恶、
以权位肆行残害的,岂能与你交往呢?
21 他们大家聚集攻击义人,
将无辜的人定了死罪。
22 但耶和华向来作我的碉堡,
我的 神作了我投靠的磐石。
23 他叫他们的罪孽归到自己身上,
要因他们的邪恶剪除他们;
耶和华—我们的 神要把他们剪除。
Footnotes
- 94.17 “寂静”就是“死亡”。
诗篇 94
Chinese New Version (Simplified)
神必为义人伸冤灭绝恶人
94 耶和华啊!你是伸冤的 神;
伸冤的 神啊!求你显出荣光。
2 审判大地的主啊!求你起来,
使骄傲的人得到应得的报应。
3 耶和华啊!恶人得意要到几时呢?
恶人欢乐要到几时呢?
4 他们不住地说骄傲的话,
所有作孽的人都夸耀自己。
5 耶和华啊!他们欺压你的子民,
苦害你的产业。
6 他们杀死寡妇和寄居的,
又杀害孤儿。
7 他们还说:“耶和华必看不见,
雅各的 神并不留意。”
8 民间的愚昧人哪!你们要留心;
愚顽人哪!你们要到几时才能明白呢?
9 那造耳朵的,自己不能听见吗?
那造眼睛的,自己不能看见吗?
10 那管教万国的,不施行审判吗?
那教导人的,自己没有知识吗?
11 耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 耶和华啊!你所管教,
用律法教导的人,是有福的。
13 在患难的日子,你使他得享平安,
直到为恶人所预备的坑挖好了。
14 因为耶和华必不丢弃他的子民,
必不离弃他的产业。
15 因为审判必再转向公义,
所有心里正直的都必顺从。
16 谁肯为我起来攻击作恶的人呢?
谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢?
17 如果不是耶和华帮助我,
我早就不在人世了(“我早就不在人世了”原文作“我早就住在寂静中”)。
18 我说:“我失了脚”,
耶和华啊!那时你的慈爱就扶持我。
19 我心里充满忧虑的时候,
你就安慰我,使我的心欢乐。
20 凭着律例制造奸恶,
借着权位行毁灭的,怎能和你相交呢?
21 他们集结起来攻击义人,
把无辜的人定了死罪。
22 但耶和华作了我的高台,
我的 神作了我避难的盘石。
23 他必使他们的罪孽归到他们身上,
他必因他们的罪恶灭绝他们;
耶和华我们的 神必把他们灭绝。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.