Add parallel Print Page Options

你的敌人在你会中吼叫,
    他们竖起自己的标帜为记号,
好像人扬起斧子[a]
    对着林中的树,
现在将圣所中的雕刻[b]
    全都用斧子锤子打坏。

Read full chapter

Footnotes

  1. 74.5 “好像人扬起斧子”:七十士译本和其他古译本是“好像斧子在入口处”。
  2. 74.6 “雕刻”:七十士译本是“门扉”。

Your foes roared(A) in the place where you met with us;
    they set up their standards(B) as signs.
They behaved like men wielding axes
    to cut through a thicket of trees.(C)
They smashed all the carved(D) paneling
    with their axes and hatchets.

Read full chapter

Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.

A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.

Read full chapter