诗篇 49
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
可拉后裔的诗。交给圣咏团长。
恃财之愚
49 1-2 万民哪,你们都当听这话!
世上所有的居民,
无论贵贱贫富,
都当侧耳而听!
3 我口要说智慧的言语,
我心思想通达的道理。
4 我要侧耳听比喻,
用琴解谜语。
5 在患难的日子,追逼我的人的奸恶[a]环绕我,
我何必惧怕?
6 他们那些倚靠财货,
自夸钱财多的人,
7 没有一个能赎自己的弟兄[b],
能将赎价给 神,
8-9 让他长远活着,不见地府[c];
因为赎生命的价值极贵,
只可永远罢休。
10 他要见智慧人死,
愚昧人和畜牲一般的人一同灭亡,
把他们的财货留给别人。
11 他们虽以自己的名叫自己的地,
坟墓却作他们永远的家,
作他们世世代代的居所。[d]
12 人居尊贵中不能长久,
如同死亡的畜类一样。
13 他们所行之道本为自己的愚昧,
后来的人却还佩服他们的话语。(细拉)
14 他们如同羊群注定要下阴间,
死亡必作他们的牧者;
到了早晨,正直人必管辖他们。
他们的形像必被阴间所灭,无处可容身。
15 然而 神必救赎我的命脱离阴间的掌控,
因他必收纳我。(细拉)
16 见人发财、家室日益显赫的时候,
你不要惧怕;
17 因为他死的时候什么也不能带去,
他的荣耀不能随他下去。
18 他活着的时候,虽然自夸为有福
—你若自己行得好,人必夸奖你—
19 他仍必与历代的祖宗一样同归死亡,
永不见光。
20 人在尊贵中而不醒悟,
就如死亡的畜类一样。
诗篇 49
Chinese New Version (Simplified)
富贵荣华不足倚靠
可拉子孙的诗,交给诗班长。
49 万民哪!你们要听这话;
世上的居民哪!你们要留心听。
2 不论地位高低,或贫或富,
都要一同留心听。
3 我的口要说出智慧的话;
我的心要默想明智的事。
4 我要留心聆听箴言;
我要弹琴解开谜语。
5 在患难的日子,暗中迫害我的恶人围绕我的时候,
我何须惧怕呢?
6 他们倚靠财富,
自夸多财。
7 但他们没有一个能把他的兄弟赎回,
或把他的赎价交给 神,
8 (因为他生命的赎价非常昂贵,只好永远放弃,)
9 使他永远活着,
不见朽坏。
10 他看见智慧人死去,
愚昧人和愚顽人一同灭亡,
把他们的财产留给别人。
11 他们心里想,他们的家必永存,
他们的住处必留到万代;
他们以自己的名,称自己的地方。
12 但是人不能长享富贵;
他们就像要灭亡的牲畜一样。
13 这就是愚昧人的道路;
但在他们以后的人,还欣赏他们的话。(细拉)
14 他们好象羊群被派定下阴间;
死亡必作他们的牧人。
到了早晨,正直人要管辖他们;
他们的形体必被阴间消灭,
他们再没有住处。
15 但 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权势,
因为他必把我接去。(细拉)
16 别人发财,家室增荣的时候,
你不要惧怕。
17 因为他死的时候,甚么也不能带走;
他的荣华也不能随他下去。
18 他在世的时候,虽然自称是有福的,并且说:
“只要你丰足,人就称赞你。”
19 他还要归到他历代的祖宗那里去,
永不再见光明。
20 人享富贵而不聪明,
就像要灭亡的牲畜一样。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.