诗篇 42
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
第二卷(四十二至七十二篇)
可拉后裔的诗。交给圣咏团长。
流亡异乡者的祷告(一)
42 神啊,我的心切慕你,
如鹿切慕溪水。
2 我的心渴想 神,就是永生 神,
我几时得朝见 神呢?
3 我昼夜以眼泪当食物,
人不住地对我说:“你的 神在哪里呢?”
4 我从前与众人同往,
领他们到 神的殿里,
大家用欢呼称颂的声音守节;
我追想这些事,
我的心极其悲伤。
5 我的心哪,你为何忧闷?
为何在我里面烦躁?
应当仰望 神,
我还要称谢他,我当面的拯救,
6 我的 神。我的心在我里面忧闷[a],
所以我从约旦地,
从黑门岭,从米萨山记念你。
7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应,
你的波浪洪涛漫过我身。
8 白昼,耶和华必施慈爱;
黑夜,我要歌颂祈祷赐我生命的 神。
9 我要对 神—我的磐石说:
“你为何忘记我呢?
我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?”
10 我的敌人辱骂我,
好像敲碎我的骨头,
他们不住地对我说:
“你的 神在哪里呢?”
11 我的心哪,你为何忧闷?
为何在我里面烦躁?
应当仰望 神,
我还要称谢他,我当面的拯救,我的 神。
Footnotes
- 42.6 “我当面…忧闷”是根据七十士译本;原文是“他的脸的拯救。我的 神啊,我的心在我里面忧闷”。
Psalm 42
King James Version
42 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Psalm 42
English Standard Version
Book Two
Why Are You Cast Down, O My Soul?
To the choirmaster. A Maskil[a] of (A)the Sons of Korah.
42 (B)As a deer pants for flowing streams,
so pants my soul for you, O God.
2 (C)My soul thirsts for God,
for (D)the living God.
When shall I come and (E)appear before God?[b]
3 (F)My tears have been my food
day and night,
(G)while they say to me all the day long,
“Where is your God?”
4 These things I remember,
as I (H)pour out my soul:
(I)how I would go (J)with the throng
and lead them in procession to the house of God
with glad shouts and songs of praise,
(K)a multitude keeping festival.
5 (L)Why are you cast down, O my soul,
and why are you (M)in turmoil within me?
(N)Hope in God; for I shall again praise him,
my salvation[c] 6 and my God.
My soul is cast down within me;
therefore I (O)remember you
(P)from the land of Jordan and of (Q)Hermon,
from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep
at the roar of your waterfalls;
(R)all your breakers and your (S)waves
have gone over me.
8 By day the Lord (T)commands his steadfast love,
and at (U)night his song is with me,
a prayer to the God of my life.
9 I say to God, (V)my rock:
“Why have you forgotten me?
(W)Why do I go mourning
because of the oppression of the enemy?”
10 As with a deadly wound in my bones,
my adversaries taunt me,
(X)while they say to me all the day long,
“Where is your God?”
11 (Y)Why are you cast down, O my soul,
and why are you in turmoil within me?
Hope in God; for I shall again praise him,
my salvation and my God.
Footnotes
- Psalm 42:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 42:2 Revocalization yields and see the face of God
- Psalm 42:5 Hebrew the salvation of my face; also verse 11 and 43:5
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.