Add parallel Print Page Options

你的瀑布一發聲,深淵就和深淵響應;

你的洪濤和波浪都掩蓋了我。

白天耶和華賜下他的慈愛;

夜間我要向他歌頌,

向賜我生命的 神禱告。

我要對 神我的磐石說:

“你為甚麼忘記我呢?

我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?”

Read full chapter

你的瀑布發出巨響,
迴盪在深淵之間,
你的洪濤巨浪淹沒我。
白天耶和華將祂的慈愛澆灌我;
夜間我歌頌祂,
向賜我生命的上帝禱告。
我對上帝——我的磐石說:
「你為何忘記我?
為何要我受仇敵的攻擊,使我哀傷不已呢?」

Read full chapter

Deep calls to deep(A)
    in the roar of your waterfalls;
all your waves and breakers
    have swept over me.(B)

By day the Lord directs his love,(C)
    at night(D) his song(E) is with me—
    a prayer to the God of my life.(F)

I say to God my Rock,(G)
    “Why have you forgotten(H) me?
Why must I go about mourning,(I)
    oppressed(J) by the enemy?”(K)

Read full chapter