33 Canten al Señor con alegría, ustedes los justos;
    es propio de los íntegros alabar al Señor.
Alaben al Señor al son del arpa;
    entonen alabanzas con la lira de diez cuerdas.
Cántenle una canción nueva;
    toquen con destreza
    y den voces de alegría.

La palabra del Señor es justa;
    fieles son todas sus obras.
El Señor ama la justicia y el derecho;
    llena está la tierra de su gran amor.

Por la palabra del Señor fueron hechos los cielos
    y por el soplo de su boca, todo lo que en ellos hay.
Él recoge en cántaros las aguas del mar
    y junta en depósitos las profundidades del océano.
Que toda la tierra tema al Señor;
    que lo honren todos los pueblos del mundo;
porque él habló, todo fue hecho;
    dio una orden y todo quedó firme.

10 El Señor frustra los planes de las naciones;
    desbarata los designios de los pueblos.
11 Pero los planes del Señor quedan firmes para siempre;
    los designios de su corazón son eternos.

12 Dichosa la nación cuyo Dios es el Señor,
    el pueblo que escogió por su heredad.
13 El Señor observa desde el cielo
    y ve a toda la humanidad;
14 él contempla desde su morada
    a todos los habitantes de la tierra.
15 Él es quien formó el corazón de todos
    y quien conoce a fondo todas sus acciones.

16 No se salva el rey por sus muchos soldados
    ni por su mucha fuerza se libra el valiente.
17 Vana esperanza de victoria es el caballo;
    a pesar de su mucha fuerza no puede salvar.
18 Los ojos del Señor están sobre los que le temen;
    de los que esperan en su gran amor.
19 Él los libra de la muerte
    y en épocas de hambre los mantiene con vida.

20 Esperamos confiados en el Señor;
    él es nuestro socorro y nuestro escudo.
21 En él se regocija nuestro corazón,
    porque confiamos en su santo nombre.
22 Que tu gran amor, Señor, nos acompañe,
    tal como lo esperamos de ti.

Alabanza y gratitud al Señor

33 Aclamen al Señor, hombres buenos;
en labios de los buenos, la alabanza es hermosa.
Den gracias al Señor al son del arpa,
cántenle himnos con música de salterio,
cántenle un nuevo canto,
¡toquen con arte al aclamarlo!

La palabra del Señor es verdadera;
sus obras demuestran su fidelidad.
El Señor ama lo justo y lo recto;
¡su amor llena toda la tierra!
Por la palabra del Señor
fueron hechos los cielos,
por el soplo de su boca,
todos los astros.
Él junta y almacena
las aguas del mar profundo.

Honren al Señor todos en la tierra;
¡hónrenlo todos los habitantes del mundo!
Pues él habló, y todo fue hecho;
él ordenó, y todo quedó firme.

10 El Señor hace fracasar por completo
los proyectos de los pueblos paganos,
11 pero los proyectos del Señor
permanecen firmes para siempre.
12 Feliz el pueblo cuyo Dios es el Señor,
el pueblo que ha escogido como suyo.

13 El Señor mira desde el cielo
y ve a todos los hombres;
14 desde el lugar donde vive
observa a los que habitan la tierra;
15 él es quien formó sus corazones
y quien vigila todo lo que hacen.

16 Ningún rey se salva por su gran ejército,
ni se salvan los valientes por su mucha fuerza;
17 los caballos no sirven para salvar a nadie;
aunque son muy poderosos, no pueden salvar.

18 Pero el Señor cuida siempre
de quienes lo honran y confían en su amor,
19 para salvarlos de la muerte
y darles vida en épocas de hambre.

20 Nosotros confiamos en el Señor;
¡él nos ayuda y nos protege!
21 Nuestro corazón se alegra en el Señor;
confiamos plenamente en su santo nombre.
22 ¡Que tu amor, Señor, nos acompañe,
tal como esperamos de ti!

33 Sing with joy in Hashem, O ye tzaddikim; for tehillah is fitting for the yesharim (upright ones).

Hodu l’Hashem with kinnor (harp); make music unto Him with the ten stringed nevel (lyre).

Sing unto Him a shir chadash (new song); play skillfully with a teru’ah (shout of joy).

For the Devar Hashem is yashar; and kol ma’aseihu (all His deeds) are done in emunah (faithfulness).

He loveth Tzedakah and Mishpat; ha’aretz is full of the chesed Hashem.

By the Devar Hashem were Shomayim made; and all the tz’va (host) of them by the ruach (breath) of His mouth [MJ 11:3; Yn 1:1; Psa 56:5].

He gathereth the mey hayam (waters of the sea) like a mound; He layeth up the tehomot (ocean depths) in otzarot (storehouses, vaults).

Let kol ha’aretz fear Hashem; let kol yoshvei tevel (all the inhabitants of the world) stand in awe of Him.

For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood firm.

10 Hashem annuls the atzat Goyim (plan of the Goyim); He foils the machsh’vot Amim (schemes of the peoples).

11 The atzat Hashem standeth firm l’olam, the machsh’vot of His lev l’dor va’dor (from generation to generation).

12 Ashrei is the Goy whose Elohav is Hashem; and HaAm whom He hath chosen for His own nachalah.

13 Hashem looketh down from Shomayim: He beholdeth kol Bnei HaAdam.

14 From the place of His habitation He looketh upon kol yoshvei ha’aretz.

15 He formeth their hearts yachad; He considereth all their ma’asim (deeds).

16 There is no melech saved by the multitude of an army; a gibbor is not delivered by rav ko’ach.

17 A sus is a sheker (vain, false thing) for teshu’ah (deliverance, salvation, safety); neither shall it save any by its great strength.

18 Hinei, the eye of Hashem is upon them that fear Him, upon them that hope in His chesed;

19 To deliver their nefesh from mavet (death), and to keep them alive in ra’av (famine).

20 Our nefesh waiteth for Hashem; He is ezrienu (our help) and moginneinu (our shield).

21 For libeinu (our heart) shall rejoice in Him, because we have trusted b’Shem Kadsho (in His holy Name).

22 Let Thy chesed, Hashem, be upon us, even as we have hoped in Thee.