诗篇 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
义人的祈求
大卫的诗。
26 耶和华啊,求你为我申冤,
因为我行为纯全,
毫不动摇地信靠你。
2 耶和华啊,求你察验我,
试炼我,鉴察我的心思意念。
3 因为我铭记你的慈爱,
我行在你的真理中。
4 我没有与诡诈者为伍,
没有跟虚伪之人同流。
5 我憎恨奸恶之辈,
不愿与恶人交往。
6 耶和华啊,我洗手表明清白,
再走到你的坛前,
7 高唱感恩之歌,
述说你的一切奇妙作为。
8 耶和华啊,我爱你的殿,
你荣耀充满的地方。
9 别把我的灵魂和罪人同毁,
别把我的性命与嗜血之徒同灭。
10 他们满腹奸计,收受贿赂。
11 但我行为纯全,
求你施恩拯救我。
12 我站在平安之地,
我要在众人面前赞美耶和华。
Psalm 26
Common English Bible
Psalm 26
Of David.
26 Establish justice for me, Lord,
because I have walked with integrity.
I’ve trusted the Lord without wavering.
2 Examine me, Lord; put me to the test!
Purify[a] my mind[b] and my heart.
3 Because your faithful love is right in front of me—
I walk in your truth!
4 I don’t spend time with people up to no good;
I don’t keep company with liars.
5 I detest the company of evildoers,
and I don’t sit with wicked people.
6 I wash my hands—they are innocent!
I walk all around your altar, Lord,
7 proclaiming out loud my thanks,
declaring all your wonderful deeds!
8 I love the beauty[c] of your house, Lord;
I love the place where your glory resides.
9 Don’t gather me[d] up with the sinners,
taking my life along with violent people
10 in whose hands are evil schemes,
whose strong hands are full of bribes.
11 But me? I walk with integrity.
Save me! Have mercy on me!
12 My feet now stand on level ground.
I will bless the Lord in the great congregation.
Footnotes
- Psalm 26:2 LXX or investigate
- Psalm 26:2 Or kidneys
- Psalm 26:8 LXX; MT the dwelling of your house
- Psalm 26:9 Or my soul
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible