Add parallel Print Page Options

称颂 神赐王尊荣胜利

大卫的诗,交给诗班长。

21 耶和华啊!王因你的力量快乐,

因你的救恩大大欢呼。

他心里所愿的,你赐给了他;

他嘴唇所求的,你没有拒绝。

(细拉)

你以美福迎接他,

把精金的冠冕戴在他头上。

他向你求寿,你就赐给他,

就是长久的日子,直到永远。

他因你的救恩大有荣耀,

你又把尊荣和威严加给他。

你把永远的福分赐给他,

又使他因与你同在的喜乐欢欣。

王倚靠耶和华,

靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。

你的手要搜出你所有的仇敌,

你的右手必搜出那些恨你的人。

你出现的时候,就要使他们像炽热的火炉;

耶和华必在他的震怒中吞灭他们,火必烧灭他们。

10 你必从地上除灭他们的子孙,

从人间除灭他们的后裔。

11 虽然他们定下恶计害你,

他们所设的阴谋却不能成功。

12 你的箭扣上弦,对准他们的脸的时候,

他们必转身而逃。

13 耶和华啊!愿你因自己的能力被尊崇,

好让我们歌唱,颂赞你的大能。

Psalm 21[a]

For the director of music. A psalm of David.

The king rejoices in your strength, Lord.(A)
    How great is his joy in the victories you give!(B)

You have granted him his heart’s desire(C)
    and have not withheld the request of his lips.[b]
You came to greet him with rich blessings
    and placed a crown of pure gold(D) on his head.(E)
He asked you for life, and you gave it to him—
    length of days, for ever and ever.(F)
Through the victories(G) you gave, his glory is great;
    you have bestowed on him splendor and majesty.(H)
Surely you have granted him unending blessings
    and made him glad with the joy(I) of your presence.(J)
For the king trusts in the Lord;(K)
    through the unfailing love(L) of the Most High(M)
    he will not be shaken.(N)

Your hand will lay hold(O) on all your enemies;
    your right hand will seize your foes.
When you appear for battle,
    you will burn them up as in a blazing furnace.
The Lord will swallow them up in his wrath,
    and his fire will consume them.(P)
10 You will destroy their descendants from the earth,
    their posterity from mankind.(Q)
11 Though they plot evil(R) against you
    and devise wicked schemes,(S) they cannot succeed.
12 You will make them turn their backs(T)
    when you aim at them with drawn bow.

13 Be exalted(U) in your strength, Lord;(V)
    we will sing and praise your might.

Footnotes

  1. Psalm 21:1 In Hebrew texts 21:1-13 is numbered 21:2-14.
  2. Psalm 21:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.