Add parallel Print Page Options

颂美耶路撒冷之复兴

147 你们要赞美耶和华!因歌颂我们的神为善为美,赞美的话是合宜的。
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
他数点星宿的数目,一一称它的名。

神之智能无穷

我们的主为大,最有能力,他的智慧无法测度。

耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。
他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。
他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。
10 他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。

敬畏主者为其所悦

11 耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。

12 耶路撒冷啊,你要颂赞耶和华!锡安哪,你要赞美你的神!
13 因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。
14 他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
15 他发命在地,他的话颁行最快。
16 他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。
17 他掷下冰雹如碎渣,他发出寒冷谁能当得起呢?
18 他一出令,这些就都消化;他使风刮起,水便流动。
19 他将他的道指示雅各,将他的律例、典章指示以色列
20 别国他都没有这样待过,至于他的典章,他们向来没有知道。你们要赞美耶和华!

In Praise of God the Almighty

147 Praise the Lord!

It is good to sing praise to our God;
    it is pleasant and right to praise him.
The Lord is restoring Jerusalem;
    he is bringing back the exiles.
He heals the broken-hearted
    and bandages their wounds.

He has decided the number of the stars
    and calls each one by name.
Great and mighty is our Lord;
    his wisdom cannot be measured.
He raises the humble,
    but crushes the wicked to the ground.

Sing hymns of praise to the Lord;
    play music on the harp to our God.
He spreads clouds over the sky;
    he provides rain for the earth
    and makes grass grow on the hills.
He gives animals their food
    and feeds the young ravens when they call.

10 His pleasure is not in strong horses,
    nor his delight in brave soldiers;
11 but he takes pleasure in those who honor him,
    in those who trust in his constant love.

12 Praise the Lord, O Jerusalem!
    Praise your God, O Zion!
13 He keeps your gates strong;
    he blesses your people.
14 He keeps your borders safe
    and satisfies you with the finest wheat.

15 He gives a command to the earth,
    and what he says is quickly done.
16 He spreads snow like a blanket
    and scatters frost like dust.
17 He sends hail like gravel;
    no one can endure the cold he sends!
18 Then he gives a command, and the ice melts;
    he sends the wind, and the water flows.

19 He gives his message to his people,
    his instructions and laws to Israel.
20 He has not done this for other nations;
    they do not know his laws.

Praise the Lord!