Font Size
诗篇 142
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
诗篇 142
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
身受艰苦求主眷顾
142 大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。
1 我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。
2 我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
3 我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。
4 求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。
5 耶和华啊,我曾向你哀求,我说:“你是我的避难所,在活人之地你是我的福分。”
6 求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。
7 求你领我出离被囚之地,我好称赞你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative