诗篇 12
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神保護脫離是非
大衛的詩,交給詩班長,調用“舍明尼”。
12 耶和華啊!求你施行拯救,因為虔誠人沒有了,
在世人中的信實人也不見了。
2 他們彼此說謊,
用諂媚的嘴唇說話,口是心非。
3 願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,
和說誇大話的舌頭。
4 他們曾說:“我們必能以舌頭取勝;
我們的嘴唇是自己的,誰能作我們的主呢?”
5 耶和華說:“因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,
我現在要起來,把他們安置在他們渴望的穩妥之中。”
6 耶和華的言語是純淨的言語,
好像銀子在泥爐中煉過,精煉過七次一樣。
7 耶和華啊!求你保守我們,
保護我們(《馬索拉文本》,“我們……我們”作“他們……他”;現參照其他抄本及《七十士譯本》翻譯)永遠脫離這世代的人。
8 惡人到處橫行,
邪惡在世人中被高舉。
Psalm 12
Revised Standard Version Catholic Edition
Plea for Help in Evil Times
To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David.
12 Help, Lord; for there is no longer any that is godly;
for the faithful have vanished from among the sons of men.
2 Every one utters lies to his neighbor;
with flattering lips and a double heart they speak.
3 May the Lord cut off all flattering lips,
the tongue that makes great boasts,
4 those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is our master?”
5 “Because the poor are despoiled, because the needy groan,
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
6 The promises of the Lord are promises that are pure,
silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
7 Do thou, O Lord, protect us,
guard us ever from this generation.
8 On every side the wicked prowl,
as vileness is exalted among the sons of men.
Psalm 12
New King James Version
Man’s Treachery and God’s Constancy
To the Chief Musician. (A)On [a]an eight-stringed harp. A Psalm of David.
12 Help,[b] Lord, for the godly man (B)ceases!
For the faithful disappear from among the sons of men.
2 (C)They speak idly everyone with his neighbor;
With flattering lips and [c]a double heart they speak.
3 May the Lord [d]cut off all flattering lips,
And the tongue that speaks [e]proud things,
4 Who have said,
“With our tongue we will prevail;
Our lips are our own;
Who is lord over us?”
5 “For the oppression of the poor, for the sighing of the needy,
Now I will arise,” says the Lord;
“I will set him in the safety for which he yearns.”
6 The words of the Lord are (D)pure words,
Like silver tried in a furnace of earth,
Purified seven times.
7 You shall keep them, O Lord,
You shall preserve them from this generation forever.
8 The wicked prowl on every side,
When vileness is exalted among the sons of men.
Footnotes
- Psalm 12:1 Heb. sheminith
- Psalm 12:1 Save
- Psalm 12:2 An inconsistent mind
- Psalm 12:3 destroy
- Psalm 12:3 great
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

