Print Page Options

44 我要常守你的律法,直到永永远远。
45 我要自由而行[a],因我素来考究你的训词。
46 我也要在君王面前论说你的法度,并不至于羞愧。

Read full chapter

Footnotes

  1. 诗篇 119:45 或作:我要行在宽阔之地。

44 我要持守你的律法,
直到永永远远。
45 我要自由地生活,
因为我寻求你的法则。
46 我要在君王面前讲论你的法度,
我不以此为耻。

Read full chapter

44 我要持守你的律法,
直到永永遠遠。
45 我要自由地生活,
因為我尋求你的法則。
46 我要在君王面前講論你的法度,
我不以此為恥。

Read full chapter
'詩 篇 119:44-46' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

44 I will always obey your law,(A)
    for ever and ever.
45 I will walk about in freedom,
    for I have sought out your precepts.(B)
46 I will speak of your statutes before kings(C)
    and will not be put to shame,(D)

Read full chapter