Font Size
诗篇 118:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 118:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
23 这是耶和华所做的,
在我们眼中看为奇妙。
24 这是耶和华所定的日子,
我们在其中要高兴欢喜!
25 耶和华啊,求你拯救[a]!
耶和华啊,求你使我们顺利!
Footnotes
- 118.25 “求你拯救”:原文音译“和散那”。
Psalm 118:23-25
New International Version
Psalm 118:23-25
New International Version
23 the Lord has done this,
and it is marvelous(A) in our eyes.
24 The Lord has done it this very day;
let us rejoice today and be glad.(B)
25 Lord, save us!(C)
Lord, grant us success!
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.