Add parallel Print Page Options

頌美耶和華之扶助

146 你們要讚美耶和華!我的心哪,你要讚美耶和華!
我一生要讚美耶和華,我還活的時候要歌頌我的神。
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。
他的氣一斷,就歸回塵土,他所打算的當日就消滅了。
雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!
耶和華造天、地、海和其中的萬物,他守誠實直到永遠。
他為受屈的申冤,賜食物於飢餓的。耶和華釋放被囚的,
耶和華開了瞎子的眼睛,耶和華扶起被壓下的人,耶和華喜愛義人。
耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
10 耶和華要做王直到永遠,錫安哪,你的神要做王直到萬代。你們要讚美耶和華!

Psalm 146

Praise the Lord.[a]

Praise the Lord,(A) my soul.

I will praise the Lord all my life;(B)
    I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
Do not put your trust in princes,(E)
    in human beings,(F) who cannot save.
When their spirit departs, they return to the ground;(G)
    on that very day their plans come to nothing.(H)
Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
    whose hope is in the Lord their God.

He is the Maker of heaven(K) and earth,
    the sea, and everything in them—
    he remains faithful(L) forever.
He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
    and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
    the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
    the Lord loves the righteous.(T)
The Lord watches over the foreigner(U)
    and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
    but he frustrates the ways of the wicked.

10 The Lord reigns(X) forever,
    your God, O Zion, for all generations.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10