詩篇 146
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
頌美耶和華之扶助
146 你們要讚美耶和華!我的心哪,你要讚美耶和華!
2 我一生要讚美耶和華,我還活的時候要歌頌我的神。
3 你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。
4 他的氣一斷,就歸回塵土,他所打算的當日就消滅了。
5 以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!
6 耶和華造天、地、海和其中的萬物,他守誠實直到永遠。
7 他為受屈的申冤,賜食物於飢餓的。耶和華釋放被囚的,
8 耶和華開了瞎子的眼睛,耶和華扶起被壓下的人,耶和華喜愛義人。
9 耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
10 耶和華要做王直到永遠,錫安哪,你的神要做王直到萬代。你們要讚美耶和華!
Psalm 146
New International Version
Psalm 146
1 Praise the Lord.[a]
Praise the Lord,(A) my soul.
2 I will praise the Lord all my life;(B)
I will sing praise(C) to my God as long as I live.(D)
3 Do not put your trust in princes,(E)
in human beings,(F) who cannot save.
4 When their spirit departs, they return to the ground;(G)
on that very day their plans come to nothing.(H)
5 Blessed are those(I) whose help(J) is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God.
6 He is the Maker of heaven(K) and earth,
the sea, and everything in them—
he remains faithful(L) forever.
7 He upholds(M) the cause of the oppressed(N)
and gives food to the hungry.(O)
The Lord sets prisoners free,(P)
8 the Lord gives sight(Q) to the blind,(R)
the Lord lifts up those who are bowed down,(S)
the Lord loves the righteous.(T)
9 The Lord watches over the foreigner(U)
and sustains the fatherless(V) and the widow,(W)
but he frustrates the ways of the wicked.
10 The Lord reigns(X) forever,
your God, O Zion, for all generations.
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 146:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 10
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.