Philemon 7-17
New International Version
7 Your love has given me great joy and encouragement,(A) because you, brother, have refreshed(B) the hearts of the Lord’s people.
Paul’s Plea for Onesimus
8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, 9 yet I prefer to appeal to you(C) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(D) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(E) Onesimus,[a](F) who became my son while I was in chains.(G) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(H) for the gospel. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced(I) but would be voluntary. 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— 16 no longer as a slave,(J) but better than a slave, as a dear brother.(K) He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.
17 So if you consider me a partner,(L) welcome him as you would welcome me.
Footnotes
- Philemon 1:10 Onesimus means useful.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.