耶利米书 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大的厄运
15 耶和华对我说:“就算摩西和撒母耳站在我面前求情,我也不会怜悯这些百姓。你把他们从我面前赶走吧! 2 如果他们问你,‘我们该去哪里,’你就告诉他们,耶和华这样说,
“‘该死的死,
该被杀的被杀,
该遭饥荒的遭饥荒,
该被掳的被掳。’
3 “我要让他们遭受四种祸患——刀杀、狗撕、鸟啄、兽吞。这是耶和华说的。 4 因为犹大王希西迦的儿子玛拿西在耶路撒冷的所作所为,我要使他们的遭遇令天下万国惊惧。
5 “耶路撒冷啊,谁会同情你?
谁会为你悲哀?
谁会驻足向你问安?
6 你背弃我,远离我,
因此我要伸手攻击你,毁灭你,
不再怜悯你。
这是耶和华说的。
7 我要在这片土地上的各城门口用簸箕簸散我的子民,
使他们丧掉儿女;
我要灭绝他们,
因为他们不思悔改。
8 我要使他们的寡妇比海沙还多,
使毁灭者在午间突然夺取青年的性命,
以致母亲们陷入痛苦、惊恐中。
9 生过七个孩子的母亲心力枯竭,奄奄一息。
她羞愧难当,
她的希望突然破灭,
犹如白昼突然变成黑夜。
我必使其余的人丧身在敌人刀下。
这是耶和华说的。”
耶利米诉苦
10 母亲啊,我真不幸,因为你生了我这个跟全犹大争论、激辩的人。我没有向人借贷,也没有借贷给人,然而人人都咒骂我。 11 耶和华说:“我必拯救你,我必使仇敌在灾祸、困难来临时哀求你。 12 谁能折断来自北方之敌的铁拳铜臂呢? 13 因为你们境内罪恶泛滥,我要使敌人任意抢掠你们的财宝, 14 把你们掳到陌生的地方。我的怒火要烧灭你们。”
15 耶和华啊,你知道我的遭遇。
求你顾念我,眷顾我,
报应迫害我的人。
求你不要取我的性命,
因为你不轻易发怒,
你知道我为了你忍受辱骂。
16 万军之上帝耶和华啊,
我把你的话视为甘饴,
它们是我心中的快乐和喜悦,
因为我属于你的名下。
17 我没有与作乐的人为伍,
没有与他们同乐。
你要我独坐一处,
他们的罪恶使我怒气填胸。
18 为什么我的痛楚无休无止?
为什么我的创伤无法医治?
难道你要像一条时断时流的小溪让我无法依靠吗?
19 耶和华对我说:
“如果你回心转意,
我就让你重新事奉我。
如果你说有益的话,
不说无益的话,
就可以做我的发言人,
百姓便会归向你,
但你不可受他们的影响。
20 我要使你成为坚固的铜墙,
他们要攻击你,却不能胜过你,
因为我与你同在,我会保护你,
拯救你。
这是耶和华说的。
21 我要把你从恶人手中救出,
从残暴之徒的权势下赎回。”
耶利米書 15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
猶大的厄運
15 耶和華對我說:「就算摩西和撒母耳站在我面前求情,我也不會憐憫這些百姓。你把他們從我面前趕走吧! 2 如果他們問你,『我們該去哪裡,』你就告訴他們,耶和華這樣說,
『該死的死,
該被殺的被殺,
該遭饑荒的遭饑荒,
該被擄的被擄。』
3 「我要讓他們遭受四種禍患——刀殺、狗撕、鳥啄、獸吞。這是耶和華說的。 4 因為猶大王希西迦的兒子瑪拿西在耶路撒冷的所作所為,我要使他們的遭遇令天下萬國驚懼。
5 「耶路撒冷啊,誰會同情你?
誰會為你悲哀?
誰會駐足向你問安?
6 你背棄我,遠離我,
因此我要伸手攻擊你,毀滅你,
不再憐憫你。
這是耶和華說的。
7 我要在這片土地上的各城門口用簸箕簸散我的子民,
使他們喪掉兒女;
我要滅絕他們,
因為他們不思悔改。
8 我要使他們的寡婦比海沙還多,
使毀滅者在午間突然奪取青年的性命,
以致母親們陷入痛苦、驚恐中。
9 生過七個孩子的母親心力枯竭,奄奄一息。
她羞愧難當,
她的希望突然破滅,
猶如白晝突然變成黑夜。
我必使其餘的人喪身在敵人刀下。
這是耶和華說的。」
耶利米訴苦
10 母親啊,我真不幸,因為你生了我這個跟全猶大爭論、激辯的人。我沒有向人借貸,也沒有借貸給人,然而人人都咒罵我。 11 耶和華說:「我必拯救你,我必使仇敵在災禍、困難來臨時哀求你。 12 誰能折斷來自北方之敵的鐵拳銅臂呢? 13 因為你們境內罪惡氾濫,我要使敵人任意搶掠你們的財寶, 14 把你們擄到陌生的地方。我的怒火要燒滅你們。」
15 耶和華啊,你知道我的遭遇。
求你顧念我,眷顧我,
報應迫害我的人。
求你不要取我的性命,
因為你不輕易發怒,
你知道我為了你忍受辱罵。
16 萬軍之上帝耶和華啊,
我把你的話視為甘飴,
它們是我心中的快樂和喜悅,
因為我屬於你的名下。
17 我沒有與作樂的人為伍,
沒有與他們同樂。
你要我獨坐一處,
他們的罪惡使我怒氣填胸。
18 為什麼我的痛楚無休無止?
為什麼我的創傷無法醫治?
難道你要像一條時斷時流的小溪讓我無法依靠嗎?
19 耶和華對我說:
「如果你回心轉意,
我就讓你重新事奉我。
如果你說有益的話,
不說無益的話,
就可以做我的發言人,
百姓便會歸向你,
但你不可受他們的影響。
20 我要使你成為堅固的銅牆,
他們要攻擊你,卻不能勝過你,
因為我與你同在,我會保護你,
拯救你。
這是耶和華說的。
21 我要把你從惡人手中救出,
從殘暴之徒的權勢下贖回。」
耶利米书 15
Chinese New Version (Simplified)
耶和华离弃犹大
15 耶和华对我说:“即使摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不会转向这人民。你把他们从我面前赶走,叫他们出去! 2 如果他们问你:‘我们要去哪里?’你就告诉他们:‘耶和华这样说:
该死亡的,就死亡;
该被刀剑所杀的,就被刀剑所杀;
该遭遇饥荒的,就遭遇饥荒;
该被掳的,就被掳去!’
3 我要命定四种刑罚对付他们,就是刀剑杀戮,尸体被野狗拖走,被空中的飞鸟和地上的走兽吞吃与毁灭。”这是耶和华的宣告。 4 “因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷的所作所为,我必使地上万国看见他们的遭遇就惊恐。”
5 “耶路撒冷啊!谁会可怜你呢?
谁会为你悲伤呢?
谁会转身向你问安呢?
6 你离弃了我,
你转身背着我;
因此我要伸手攻击你,毁灭你,
我不会再回心转意。”
这是耶和华的宣告。
7 “我在这地的城门口,
用簸箕簸了我的子民,
使他们丧掉儿女,使他们灭亡;
他们仍不转离自己所行的路。
8 我使他们寡妇的数目
比海沙还多;
我使行毁灭的在午间临到我的子民,
打击年轻人的母亲,
使痛苦的惊恐忽然临到她们身上。
9 那生过七个子女的母亲衰竭疲弱,
几乎气绝;
还在白昼,她的太阳已经西落,
她必惭愧蒙羞。
我必使他们余剩的人在敌人面前死于刀下。”
这是耶和华的宣告。
耶和华安慰且眷顾耶利米
10 我母亲哪!我有祸了,因为你生了我,
这个跟全地相争相斗的人。
我从没有借钱给人,也没有向人借钱,
可是人人都咒骂我。
11 耶和华说:“我必为你的好处释放你;
在遭遇祸患和灾难的时候,
我必叫你的仇敌恳求你。
12 谁可以折断铁,
就是从北方来的铁和铜呢?
13 因你在四境之内所犯的一切罪,
我必把你的财产和宝物,
白白给敌人作掠物。
14 我必使你在你不认识的地方,
服事你的仇敌(有古抄本作“我必使你的仇敌过去,到你所不认识的地方”);
因为我的怒火燃烧起来,
要烧灭你们。”
15 耶和华啊!你知道这一切;
求你记念我,看顾我,
替我向那些逼迫我的人报复。
求你忍怒,不要取去我的性命;
要知道,我为你的缘故受了侮辱。
16 我一得到你的话,就把它们吃了;
你的话成了我心中的欢喜快乐;
耶和华万军的 神啊!
因为我是称为你名下的人。
17 我没有坐在欢笑者的集会中一同欢乐;
因为你的手在我身上,
你使我满了忿怒,
我就独自静坐。
18 我的痛苦为甚么长久不止呢?
我的创伤为甚么无法医治,不得痊愈呢?
你对我真的像叫人失望、
靠不住的溪流吗?
19 因此,耶和华这样说:
“如果你回转,我必让你回来,
你就可以侍立在我面前。
如果你说宝贵的话,不说无价值的话,
就必作我的口。
他们要归向你,
你却不要归向他们。
20 我要使你成为坚固的铜墙抵挡这人民,
他们必攻击你,却不能胜过你;
因为我与你同在,
要拯救你,搭救你。”
这是耶和华的宣告。
21 “我必搭救你脱离恶人的手,
救赎你脱离强暴人的掌握(“掌握”原文作“手掌”)。”
耶利米书 15
Chinese New Version (Traditional)
耶和華離棄猶大
15 耶和華對我說:“即使摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不會轉向這人民。你把他們從我面前趕走,叫他們出去! 2 如果他們問你:‘我們要去哪裡?’你就告訴他們:‘耶和華這樣說:
該死亡的,就死亡;
該被刀劍所殺的,就被刀劍所殺;
該遭遇饑荒的,就遭遇饑荒;
該被擄的,就被擄去!’
3 我要命定四種刑罰對付他們,就是刀劍殺戮,屍體被野狗拖走,被空中的飛鳥和地上的走獸吞吃與毀滅。”這是耶和華的宣告。 4 “因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷的所作所為,我必使地上萬國看見他們的遭遇就驚恐。”
5 “耶路撒冷啊!誰會可憐你呢?
誰會為你悲傷呢?
誰會轉身向你問安呢?
6 你離棄了我,
你轉身背著我;
因此我要伸手攻擊你,毀滅你,
我不會再回心轉意。”
這是耶和華的宣告。
7 “我在這地的城門口,
用簸箕簸了我的子民,
使他們喪掉兒女,使他們滅亡;
他們仍不轉離自己所行的路。
8 我使他們寡婦的數目
比海沙還多;
我使行毀滅的在午間臨到我的子民,
打擊年輕人的母親,
使痛苦的驚恐忽然臨到她們身上。
9 那生過七個子女的母親衰竭疲弱,
幾乎氣絕;
還在白晝,她的太陽已經西落,
她必慚愧蒙羞。
我必使他們餘剩的人在敵人面前死於刀下。”
這是耶和華的宣告。
耶和華安慰且眷顧耶利米
10 我母親哪!我有禍了,因為你生了我,
這個跟全地相爭相鬥的人。
我從沒有借錢給人,也沒有向人借錢,
可是人人都咒罵我。
11 耶和華說:“我必為你的好處釋放你;
在遭遇禍患和災難的時候,
我必叫你的仇敵懇求你。
12 誰可以折斷鐵,
就是從北方來的鐵和銅呢?
13 因你在四境之內所犯的一切罪,
我必把你的財產和寶物,
白白給敵人作掠物。
14 我必使你在你不認識的地方,
服事你的仇敵(有古抄本作“我必使你的仇敵過去,到你所不認識的地方”);
因為我的怒火燃燒起來,
要燒滅你們。”
15 耶和華啊!你知道這一切;
求你記念我,看顧我,
替我向那些逼迫我的人報復。
求你忍怒,不要取去我的性命;
要知道,我為你的緣故受了侮辱。
16 我一得到你的話,就把它們吃了;
你的話成了我心中的歡喜快樂;
耶和華萬軍的 神啊!
因為我是稱為你名下的人。
17 我沒有坐在歡笑者的集會中一同歡樂;
因為你的手在我身上,
你使我滿了忿怒,
我就獨自靜坐。
18 我的痛苦為甚麼長久不止呢?
我的創傷為甚麼無法醫治,不得痊愈呢?
你對我真的像叫人失望、
靠不住的溪流嗎?
19 因此,耶和華這樣說:
“如果你回轉,我必讓你回來,
你就可以侍立在我面前。
如果你說寶貴的話,不說無價值的話,
就必作我的口。
他們要歸向你,
你卻不要歸向他們。
20 我要使你成為堅固的銅牆抵擋這人民,
他們必攻擊你,卻不能勝過你;
因為我與你同在,
要拯救你,搭救你。”
這是耶和華的宣告。
21 “我必搭救你脫離惡人的手,
救贖你脫離強暴人的掌握(“掌握”原文作“手掌”)。”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.