Jeremias 48
Nova Versão Transformadora
Mensagem a respeito de Moabe
48 Esta é a mensagem acerca de Moabe. Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel:
“Que aflição espera a cidade de Nebo;
logo ela estará em ruínas!
A cidade de Quiriataim será humilhada e conquistada;
a fortaleza será envergonhada e derrubada.
2 Ninguém mais se orgulhará de Moabe,
pois em Hesbom tramam destruí-la.
Dizem: ‘Venham, vamos acabar com aquela nação!’.
A cidade de Madmém[a] também será silenciada;
a espada a perseguirá.
3 Ouçam os gritos de Horonaim,
gritos de devastação e de grande destruição.
4 Toda a terra de Moabe está destruída;
suas crianças gritarão aos prantos.
5 Seus refugiados não param de chorar
enquanto sobem a ladeira para Luíte.
Gritam de terror
no caminho que desce para Horonaim.
6 Fujam para salvar a vida!
Escondam-se[b] no deserto!
7 Porque confiaram em sua riqueza e habilidade,
serão capturados.
Seu deus, Camos, será levado para terras distantes,
junto com seus sacerdotes e oficiais.
8 “Todas as cidades serão destruídas,
e ninguém escapará,
nem nos planaltos nem nos vales,
pois o Senhor falou.
9 Quem dera Moabe tivesse asas
para que pudesse voar para longe,[c]
pois suas cidades ficarão desertas,
sem nenhum habitante.
10 Maldito aquele que não cumprir diligentemente o trabalho do Senhor,
que impedir sua espada de derramar sangue!
11 “Desde o início de sua história, Moabe viveu em paz;
nunca foi para o exílio.
É como o vinho deixado em repouso;
não foi passado de uma vasilha para a outra
e agora está aromático e suave.
12 Mas está chegando o dia”, diz o Senhor,
“em que enviarei homens para tirar o vinho da vasilha.
Eles o despejarão
e despedaçarão a vasilha.
13 Enfim Moabe terá vergonha de seu deus, Camos,
como o povo de Israel se envergonhou do bezerro de ouro em Betel.[d]
14 “Você costumava dizer:
‘Somos fortes,
guerreiros valentes’.
15 Agora, porém, Moabe e suas cidades serão destruídas;
seus jovens mais promissores morrerão”,
diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
16 “A destruição de Moabe vem depressa,
a calamidade se aproxima.
17 Vocês, amigos de Moabe,
lamentem por ela e chorem!
Vejam como o cajado forte está quebrado,
como o cetro glorioso está em pedaços!
18 “Desçam de sua glória
e sentem-se no pó, habitantes de Dibom,
pois os destruidores de Moabe também os arrasarão;
derrubarão todas as suas torres.
19 Fiquem à beira do caminho e vigiem,
habitantes de Aroer.
Perguntem àqueles que fogem de Moabe:
‘O que aconteceu?’.
20 “A resposta será:
‘Moabe está em ruínas, humilhada;
chorem e lamentem!
Anunciem nas margens do rio Arnom:
Moabe foi destruída!’.
21 O julgamento chegou às cidades do planalto:
a Holom, Jaza e Mefaate,
22 a Dibom, Nebo e Bete-Diblataim,
23 a Quiriataim, Bete-Gamul e Bete-Meom,
24 a Queriote e Bozra e a todas as cidades de Moabe,
distantes e próximas.
25 “A força de Moabe acabou;
seu braço foi quebrado”, diz o Senhor.
26 “Que ela cambaleie e caia como um bêbado,
pois se rebelou contra o Senhor.
Moabe se revolverá no próprio vômito,
e todos zombarão dela.
27 Você não zombou dos israelitas?
Acaso foram encontrados na companhia de ladrões
para que os desprezassem dessa forma?
28 “Fujam de suas cidades e morem em cavernas
habitantes de Moabe.
Escondam-se como pombas que fazem seus ninhos
nas fendas dos rochedos.
29 Todos nós ouvimos falar do orgulho de Moabe,
pois seu orgulho é muito grande.
Sabemos de sua soberba,
sua arrogância e seu coração altivo.
30 Conheço sua insolência”,
diz o Senhor,
“mas sua arrogância é vazia,
tão vazia quanto seus atos.
31 Agora, chorarei por Moabe,
sim, gritarei de tristeza por Moabe;
lamentarei pelos homens de Quir-Haresete.[e]
32 “Habitantes de Sibma, cheia de videiras,
chorarei por vocês mais do que chorei por Jazer.
Seus ramos se estendiam até o mar Morto,[f]
mas o destruidor acabou com tudo;
colheu suas uvas e seus frutos de verão.
33 Alegria e exultação desapareceram da fértil Moabe;
os tanques de prensar deixaram de produzir vinho.
Ninguém mais pisa as uvas com gritos alegres;
há gritos, mas não de alegria.
34 “Seus gritos de terror são ouvidos desde Hesbom até Eleale e Jaaz; desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selisia. Agora, até as águas de Ninrim secaram.
35 “Darei fim a Moabe”, diz o Senhor, “pois o povo oferece sacrifícios nos santuários idólatras e queima incenso a seus falsos deuses. 36 Meu coração geme como uma flauta por Moabe e por Quir-Haresete, pois toda a sua riqueza se foi. 37 Seus habitantes raspam a cabeça e a barba, fazem cortes nas mãos e vestem panos de saco. 38 Há choro e tristeza em todas as casas e ruas de Moabe, pois eu a despedacei como um jarro velho que ninguém quer”, diz o Senhor. 39 “Como se estilhaçou! Ouçam o choro! Vejam a humilhação de Moabe! Tornou-se objeto de zombaria, exemplo de ruína para todos os seus vizinhos.”
40 Assim diz o Senhor:
“Veja, o inimigo desce veloz, como águia,
e abre suas asas sobre Moabe!
41 Suas cidades cairão,
e suas fortalezas serão conquistadas.
Até os guerreiros mais valentes ficarão em agonia,
como a mulher em trabalho de parto.
42 Moabe deixará de ser nação,
pois se exaltou diante do Senhor.
43 “Terror, armadilhas e laços a esperam,
ó Moabe!”, diz o Senhor.
44 “Quem fugir do terror cairá na armadilha,
quem escapar da armadilha será apanhado no laço.
Não deixarei que ninguém escape,
pois a hora de seu castigo chegou”,
diz o Senhor.
45 “O povo foge até Hesbom,
mas não consegue seguir adiante,
pois de Hesbom, antiga cidade do rei Seom,
vem fogo para devorar toda a terra
e seus rebeldes habitantes.
46 “Que aflição a espera, ó Moabe!
O povo do deus Camos será destruído!
Seus filhos e suas filhas
foram levados para o exílio.
47 No futuro, porém,
restaurarei a situação de Moabe.
Eu, o Senhor, falei!”
Aqui termina a profecia de Jeremias contra Moabe.
Footnotes
- 48.2 Madmém tem um som parecido com o do termo hebraico para “silêncio”.
- 48.6 Ou Escondam-se como um jumento selvagem; ou Escondam-se como um arbusto de zimbro; ou Sejam como [a cidade de] Aroer. O significado do hebraico é incerto.
- 48.9 Ou Ponham sal em Moabe, / pois ela será devastada.
- 48.13 Em hebraico, se envergonhou quando confiou em Betel.
- 48.31 Em hebraico, Quir-Heres, variação de Quir-Haresete; também em 48.36.
- 48.32 Em hebraico, o mar de Jazer.
耶利米書 48
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
關於摩押的預言
48 論到摩押,以色列的上帝——萬軍之耶和華說:
「尼波大禍臨頭了!
它必被毀滅;
基列亭必蒙羞淪陷,
堡壘必蒙羞被毀。
2 摩押不再受稱讚,
敵人在希實本圖謀害她,說,
『來吧!我們剷除這個國家。』
瑪得緬啊,你也將被敵人追殺,
變得死寂無聲。
3 「從何羅念傳來呼喊聲,
『荒涼了!毀滅了!』
4 摩押滅亡了,
她的孩童放聲哀哭。
5 摩押人痛哭著走上魯希坡,
他們在何羅念的山坡下聽見悲慘的哀號。
6 逃命吧!藏到曠野去吧!
7 摩押啊,你要被攻佔,
因為你倚仗自己的成就和財富。
你的神明基抹及供奉它的祭司和官長都要被擄去。
8 所有的城邑必被毀滅,
無一倖免;
山谷遭踐踏,
平原被蹂躪。
這是耶和華說的。
9 「給摩押翅膀讓她飛走吧[a],
因為她的城邑將淪為廢墟,
杳無人跡。
10 不殷勤地為耶和華做工,
不揮刀斬殺摩押人的必受咒詛。
11 「摩押自幼常享安逸,
從未被擄到別處,
好像沉澱的酒沒有被從這缸倒到那缸,
味道依舊,香氣未變。
12 「不過,看啊,時候將到,我要派倒酒的人去把她倒出來,倒空酒缸,把缸打碎。這是耶和華說的。 13 摩押人必因他們的神明基抹而羞愧,就像以色列人因信靠伯特利的神像而羞愧一樣。
14 「摩押人啊,
你們怎能自稱為驍勇善戰的英雄呢?
15 摩押要滅亡了,
她的城邑要被摧毀,
她最勇敢的青年將被殺戮。
這是名叫萬軍之耶和華的君王說的。
16 摩押快要被毀滅了,
災難就要來臨。
17 她的近鄰和知道她名望的人啊,
你們都要為她哀悼,
『那強大、輝煌的權勢竟然崩潰了!』
18 「底本的居民啊,
你們要從榮耀的位子上下來,
坐在乾旱的地上,
因為毀滅摩押的要來攻擊你們,
摧毀你們的堡壘。
19 亞羅珥的居民啊!
你們要站在路旁觀望,
詢問逃難的男女究竟發生了什麼事。
20 你們會得知摩押淪陷了,
她羞愧難當。
你們哀傷痛哭吧!
你們要在亞嫩河邊宣告,
『摩押滅亡了!』
21 「審判降臨在平原上的何倫、雅雜、米法押、 22 底本、尼波、伯·低比拉太音、 23 基列亭、伯·迦末、伯·米恩、 24 加略、波斯拉等摩押各地的城邑。 25 摩押的權勢被粉碎了,她的力量被摧毀了。這是耶和華說的。
26 「你們要灌醉她,因為她藐視耶和華。她必在自己的嘔吐物中打滾,被人恥笑。 27 摩押啊,你不是曾經嘲笑以色列嗎?以色列難道是強盜嗎?你每次談到她總是不屑地搖頭。
28 「摩押人啊,
你們要離開城邑,住到岩洞裡,
像鴿子在岩縫裡築巢一樣。
29 我們聽說摩押人傲氣沖天,
他們狂妄自大、心中高傲。
30 我知道狂傲的摩押不過是外強中乾,
她的誇耀不過是虛張聲勢。
這是耶和華說的。
31 因此,我要為她哀號,
為摩押人痛哭,
為吉珥·哈列設人悲傷。
32 西比瑪的葡萄樹啊,
我為你們比為雅謝人哭得更悲痛!
你們的枝條雖然延伸到大海,
一直到雅謝,
但毀滅者已在蹂躪你們夏日的果子了!
33 摩押的沃土上再沒有歡喜快樂的聲音。
我使榨酒池不出酒,
再沒有踩踏葡萄的歡呼聲,
歡呼被呐喊取代。
34 「哀哭聲從希實本傳到以利亞利和雅雜,又從瑣珥傳到何羅念和伊基拉·施利施亞,因為連寧林的水也乾涸了。」 35 耶和華說:「我要滅絕摩押那些在邱壇獻祭和向假神燒香的人。 36 我的心為摩押悲鳴,好像淒涼的簫聲;我的心為吉珥·哈列設人悲鳴,他們的一切財富都消失了。 37 他們都悲哀地剃去髮鬚,割傷雙手,腰束麻布。 38 在摩押境內的屋頂和街頭巷尾,哀聲處處可聞,因為我已把摩押打得粉碎,好像打碎沒人要的器皿。這是耶和華說的。 39 摩押破碎不堪!她嚎啕痛哭,羞愧難當,令四圍的人嗤笑、驚懼。」
40 耶和華說:
「看啊,敵人必像展翅疾飛的大鷹一樣來攻擊摩押。
41 他們要攻取城池,佔領堡壘。
那時,摩押的勇士像臨盆的婦人一樣心驚膽戰。
42 摩押必被摧毀,徹底滅亡,
因為她藐視耶和華。
43 摩押人啊!
你們要充滿恐懼,
陷入深坑和網羅。
這是耶和華說的。
44 逃過驚恐的必落入深坑,
爬出深坑的必陷入網羅,
因為我懲罰摩押的時候到了。
這是耶和華說的。
45 「逃難的人來到希實本,
無助地站著,
因為希實本烈焰熊熊,
西宏的城火光沖天,
燒毀了摩押和其中的叛逆之人。
46 拜基抹神明的摩押人啊,
你們有禍了!
你們滅亡了!
你們的兒女都被擄去了。
47 但將來,我要使你們重整家園。
這是耶和華說的。」
對摩押的審判到此為止。
Footnotes
- 48·9 「給摩押翅膀讓她飛走吧,」或譯作「給摩押豎起墓碑吧,因為她將被毀滅」或「在摩押撒鹽吧,因為她將被毀滅」。
Jeremias 48
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Mensagem para Moabe
48 O SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel, diz a respeito de Moabe:
“Pobre de Nebo, porque será destruída!
Quiriataim será capturada e humilhada.
A sua força será derrotada e destruída.
2 Já não há louvores para Moabe,
em Hesbom fazem planos contra ela.
Eles falam: ‘Venham, façamos desaparecer esta nação’.
Madmém, você também ficará calada
e será perseguida pela guerra.
3 Ouvem-se gritos desde Horonaim:
‘Destruição e ruína imensa!’
4 Moabe foi destruída,
e ouvem-se os gritos dos seus pequenos.
5 Choram enquanto sobem pelo caminho de Luíte;
e pela descida de Horonaim
ouvem-se gritos de dor
por causa da destruição.
6 Fujam! Salve-se quem puder!
Sejam como os arbustos do deserto.
7 “Por confiar nas suas obras e nas suas riquezas,
você também será capturada.
O seu deus Camos irá para o exílio,
junto com os seus sacerdotes e altos funcionários.
8 O destruidor irá sobre cada cidade,
e nenhuma escapará.
Também o vale será arrasado
e o planalto ficará em ruínas,
assim como decidiu o SENHOR.
9 Ponham uma lápide[a] a Moabe
porque será destruída.
As suas cidades ficarão em ruínas
e sem habitantes.
10 Maldito o que só finge fazer o trabalho do SENHOR;
maldito o que não mancha com sangue a sua espada.
11 “Moabe tem descansado desde a sua juventude;
tem descansado como vinho guardado.
Ele não tem passado de uma vasilha para outra,
nunca foi para o exílio.
Por isso conservou o seu sabor
e não perdeu o seu aroma”.
12 O SENHOR diz: “Chegará o dia,
quando enviarei pessoas para derramar Moabe;
esvaziarão as suas vasilhas
e quebrarão os seus cântaros.
13 “Moabe se envergonhará por ter confiado em Camos,
como o povo de Israel se envergonhou de ter confiado naquele deus em Betel[b].
14 “Como podem dizer:
‘Somos guerreiros, soldados corajosos’?
15 Um destruidor se levantou contra Moabe e as suas cidades;
os seus melhores jovens descerão para serem degolados.
Eu, o Rei, afirmo isso.
O meu nome é SENHOR, o Todo-Poderoso.
16 O desastre de Moabe é iminente,
a sua desgraça se aproxima.
17 Chorem por ele, todos os que estão em volta,
os que conhecem a sua fama.
Digam: ‘Como se quebrou
o cetro poderoso, a vara senhorial?’
18 “Habitante de Dibom[c],
desça do seu lugar de honra
e sente-se no chão ressequido,
porque o destruidor de Moabe se levanta contra você
e destrói as suas fortalezas.
19 “Habitante de Aroer,
fique na beira do caminho e observe.
Pergunte àquele que foge e àquele que escapa:
‘O que aconteceu?’
20 “Moabe está humilhado
porque foi aniquilado.
Chorem e lamentem;
anunciem no rio Arnom[d]
que Moabe foi destruído.
21 Chegou o julgamento determinado contra o planalto:
contra Holon, Jaza e Mefaate;
22 contra Dibom, Nebo, Bete-Diblataim,
23 Quiriataim, Bete-Gamul, Bete-Meom,
24 também contra Queriote, Bozra,
e contra todas as cidades de Moabe,
próximas e distantes.
25 O poder de Moabe foi cortado,
e o seu braço foi quebrantado.
Eu, o SENHOR, estou falando.
26 “Embriaguem Moabe
porque se encheu de orgulho perante o SENHOR.
Ela rolará no seu próprio vômito
e será objeto de zombaria.
27 Você não zombava de Israel
como se tivesse sido surpreendido por ladrões?
Porque cada vez que falava dele,
você o fazia com desprezo.
28 Habitantes de Moabe,
abandonem as cidades,
e vão habitar nas rochas,
como pombas que fazem o seu ninho
na beira dos precipícios”.
29 Temos ouvido do orgulho de Moabe,
da sua arrogância, insolência e altivez.
30 “Eu, o SENHOR, conheço a sua soberba,
mas isso não lhe ajudará,
não conseguirá nada com a sua arrogância.
31 Por isso gemam por Moabe,
chorem por todos os seus habitantes,
e derramem lágrimas
pelo povo de Quir-Heres.
32 Choro por você, videira de Sibma,
mais que choro por Jazar.
Os seus ramos iam além do mar
e chegavam até Jazar.
Mas o destruidor cairá sobre a sua colheita de figos
e sobre a sua colheita de uvas.
33 Foi embora a alegria e a felicidade dos férteis campos de Moabe.
Fiz com que deixasse de fluir o vinho dos seus lagares;
já não há quem pise as uvas com gritos de alegria;
se há gritos, não são de felicidade.
34 “O grito de angústia de Hesbom
chega até Eleale e Jaaz.
E desde Zoar até Horonaim e Eglate-Selisia,
porque até as águas de Ninrim secaram.
35 Aniquilarei de Moabe àquele que oferecer sacrifícios nos altares
e queimar incenso aos seus deuses.
Eu, o SENHOR, afirmo isso.
36 “O meu coração geme
como o som de uma flauta,
por Moabe e pelo povo de Quir-Heres,
porque se perderam as riquezas que acumularam.
37 Toda cabeça está rapada
e toda barba, cortada.
Todos se fizeram cortes nas mãos,
e se vestiram de luto.
38 Há gemidos em todos os terraços de Moabe
e em todas as praças,
porque fiz em pedaços a Moabe,
como se fosse uma vasilha que não presta para nada.
Eu, o SENHOR, afirmo isso.
39 “Como ficou arrasada!
Como gemem!
Moabe virou as costas envergonhada.
Tornou-se para os seus vizinhos
em objeto de zombaria e horror”.
40 O SENHOR diz:
“O inimigo voa como uma águia
com as asas estendidas sobre Moabe.
41 As suas cidades serão capturadas
e as suas fortalezas, conquistadas.
Nesse dia, o coração dos guerreiros de Moabe
será como o de uma mulher em trabalho de parto.
42 Moabe deixará de ser um povo,
porque se rebelou contra o SENHOR.
43 “Por isso, virão sobre você, habitante de Moabe,
o terror, a cova e a armadilha.
Eu, o SENHOR, afirmo isso.
44 Quem foge do terror cairá na trincheira,
e quem sair da trincheira cairá na armadilha.
Porque eu faço que chegue a Moabe
o momento do seu castigo.
45 “Os que fogem detêm-se enfraquecidos
à sombra de Hesbom.
Mas sai fogo de Hesbom
e uma chama da casa de Seom[e]
que queima as têmporas de Moabe
e a cabeça dos arrogantes.
46 Coitado de você, Moabe!
O povo de Camos ficou destruído;
os seus filhos foram capturados,
levados para o exílio, as suas filhas para o cativeiro.
47 Mas nos últimos dias
mudarei a sorte de Moabe.
Eu, o SENHOR, afirmo isso”.
Aqui termina a sentença contra Moabe.
Footnotes
- 48.9 Ponham uma lápide O texto hebraico não é claro.
- 48.13 deus em Betel Pode ser uma referência ao deus em forma de touro que o rei Jeroboão construiu em Betel (ver 1Rs 12.28-33; Am 7.10-13). Não está claro se o povo adorava ao SENHOR ali, mas em forma errada, ou se adorava um deus falso como o deus cananeu “El” ou “Baal”.
- 48.18 Dibom Uma cidade localizada em Moabe.
- 48.20 rio Arnom Rio importante de Moabe.
- 48.45 casa de Seom Refere-se novamente a Moabe, cujo rei Seom lutou contra Moisés e os israelitas. Ver Nm 21.25-30.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center