耶利米书 31:30-32
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
30 但各人必因自己的罪死亡,凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。”
与民立新约
31 耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约。 32 不像我拉着他们祖宗的手领他们出埃及地的时候,与他们所立的约,我虽做他们的丈夫,他们却背了我的约。”这是耶和华说的。
Read full chapter
Jeremiah 31:30-32
New International Version
30 Instead, everyone will die for their own sin;(A) whoever eats sour grapes—their own teeth will be set on edge.
31 “The days are coming,” declares the Lord,
“when I will make a new covenant(B)
with the people of Israel
and with the people of Judah.
32 It will not be like the covenant(C)
I made with their ancestors(D)
when I took them by the hand
to lead them out of Egypt,(E)
because they broke my covenant,
though I was a husband(F) to[a] them,[b]”
declares the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
- Jeremiah 31:32 Or was their master
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
