约翰福音 8:36-38
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
36 所以,如果上帝的儿子释放了你们,你们就真正自由了!
耶稣和亚伯拉罕
37 “我知道你们是亚伯拉罕的子孙,但你们却想杀我,因为你们心里容不下我的道。 38 我所说的,是我从父那里看到的,你们却照着你们父[a]的话去做。”
Read full chapterFootnotes
- 8:38 犹太文化中,“父”可指生身的父,亦可泛指祖先。
John 8:36-38
New International Version
36 So if the Son sets you free,(A) you will be free indeed. 37 I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me,(B) because you have no room for my word. 38 I am telling you what I have seen in the Father’s presence,(C) and you are doing what you have heard from your father.[a]”(D)
Footnotes
- John 8:38 Or presence. Therefore do what you have heard from the Father.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
