约翰福音 10:7-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
主是羊的门
7 所以,耶稣又对他们说:“我实实在在地告诉你们:我就是羊的门。 8 凡在我以先来的都是贼,是强盗,羊却不听他们。 9 我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。 10 盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊[a]得生命,并且得的更丰盛。
主是好牧人
11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。 12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走,狼抓住羊,赶散了羊群。 13 雇工逃走,因他是雇工,并不顾念羊。 14 我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我, 15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 16 我另外有羊,不是这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。 17 我父爱我,因我将命舍去,好再取回来。 18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来,这是我从我父所受的命令。”
Read full chapterFootnotes
- 约翰福音 10:10 或作:人。
John 10:7-18
New International Version
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(A) the gate(B) for the sheep. 8 All who have come before me(C) are thieves and robbers,(D) but the sheep have not listened to them. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(E) and have it to the full.(F)
11 “I am(G) the good shepherd.(H) The good shepherd lays down his life for the sheep.(I) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(J) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 “I am the good shepherd;(K) I know my sheep(L) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(M)—and I lay down my life for the sheep.(N) 16 I have other sheep(O) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(P) and one shepherd.(Q) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(R)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(S) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(T)
Footnotes
- John 10:9 Or kept safe
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.