Font Size
约翰福音 1:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
约翰福音 1:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
23 他说:
“我就是那在旷野呼喊的声音:
修直主的道。”
正如以赛亚先知所说的。
24 那些人是法利赛人差来的。 25 他们就问他:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那么,你为什么施洗呢?”
Read full chapter
约翰福音 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
23 他说:“我就是在旷野大声呼喊‘修直主的路’的那个人,正如以赛亚先知所言。”
24 派来的人当中有几个法利赛人[a],他们问他: 25 “你既然不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那你为什么给人施洗呢?”
Read full chapterFootnotes
- 1:24 “派来的人当中有几个法利赛人”或译“法利赛人派来的那几个人”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.