约拿书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
约拿的祷告
2 约拿在鱼腹中向耶和华—他的 神祷告, 2 说:
“我在患难中求告耶和华,
他就应允我;
我从阴间的深处呼求,
你就俯听我的声音。
3 你将我投下深渊,
直到海心;
大水环绕我,
你的波浪洪涛漫过我身。
4 我说:‘我从你眼前被驱逐,
然而我仍要仰望你的圣殿。’
5 众水环绕我,几乎淹没我;
深渊围住我;
海草缠绕我的头。
6 我下沉到山的根基,
地的门闩将我永远关住。
耶和华—我的 神啊,
你却将我的性命从地府里救出来。
7 我心灵发昏时,
就想起耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
8 那信奉虚无神明[a]的人,
丢弃自己的慈爱;
9 但我要以感谢的声音向你献祭。
我所许的愿,我必偿还。
救恩出于耶和华。”
10 耶和华吩咐那鱼,鱼就把约拿吐在陆地上。
Footnotes
- 2.8 “虚无神明”:原文是“虚无”。
约拿书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约拿的祷告
2 约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:
2 “我遭遇患难的时候向你求告,
你就应允我。
我在阴间的深处呼求你,
你也垂听我的声音。
3 你把我抛进深海,
茫茫大海把我吞没,
你的巨浪洪涛淹没我。
4 我心想,你已经驱逐我离开你的面,
但我要再瞻仰你的圣殿。
5 波涛环绕我,
深渊吞没我,
海草缠绕着我的头。
6 我下沉到山的根基,
大地的门把我永远关住;
然而,我的上帝耶和华啊,
你却把我的性命从深坑中拯救出来。
7 我的生命渐渐消逝的时候,
我就想起了耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
8 那些信奉虚无神明的人,
背弃了怜爱他们的主[a],
9 但我要用感谢的声音向你献祭,
我必还我许的愿,
因为救恩来自耶和华。”
10 于是,耶和华命令那条鱼,
鱼就把约拿吐到陆地上。
Footnotes
- 2:8 “背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。
约拿书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
约拿的祷告
2 约拿在鱼腹中向耶和华—他的 神祷告, 2 说:
“我在患难中求告耶和华,
他就应允我;
我从阴间的深处呼求,
你就俯听我的声音。
3 你将我投下深渊,
直到海心;
大水环绕我,
你的波浪洪涛漫过我身。
4 我说:‘我从你眼前被驱逐,
然而我仍要仰望你的圣殿。’
5 众水环绕我,几乎淹没我;
深渊围住我;
海草缠绕我的头。
6 我下沉到山的根基,
地的门闩将我永远关住。
耶和华—我的 神啊,
你却将我的性命从地府里救出来。
7 我心灵发昏时,
就想起耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
8 那信奉虚无神明[a]的人,
丢弃自己的慈爱;
9 但我要以感谢的声音向你献祭。
我所许的愿,我必偿还。
救恩出于耶和华。”
10 耶和华吩咐那鱼,鱼就把约拿吐在陆地上。
Footnotes
- 2.8 “虚无神明”:原文是“虚无”。
约拿书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约拿的祷告
2 约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:
2 “我遭遇患难的时候向你求告,
你就应允我。
我在阴间的深处呼求你,
你也垂听我的声音。
3 你把我抛进深海,
茫茫大海把我吞没,
你的巨浪洪涛淹没我。
4 我心想,你已经驱逐我离开你的面,
但我要再瞻仰你的圣殿。
5 波涛环绕我,
深渊吞没我,
海草缠绕着我的头。
6 我下沉到山的根基,
大地的门把我永远关住;
然而,我的上帝耶和华啊,
你却把我的性命从深坑中拯救出来。
7 我的生命渐渐消逝的时候,
我就想起了耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
8 那些信奉虚无神明的人,
背弃了怜爱他们的主[a],
9 但我要用感谢的声音向你献祭,
我必还我许的愿,
因为救恩来自耶和华。”
10 于是,耶和华命令那条鱼,
鱼就把约拿吐到陆地上。
Footnotes
- 2:8 “背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.