Font Size
約 翰 福 音 4:20-21
Chinese Union Version (Traditional)
約 翰 福 音 4:20-21
Chinese Union Version (Traditional)
20 我 們 的 祖 宗 在 這 山 上 禮 拜 , 你 們 倒 說 , 應 當 禮 拜 的 地 方 是 在 耶 路 撒 冷 。 」
21 耶 穌 說 : 婦 人 , 你 當 信 我 。 時 候 將 到 , 你 們 拜 父 , 也 不 在 這 山 上 , 也 不 在 耶 路 撒 冷 。
Read full chapter
約翰福音 4:20-21
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約翰福音 4:20-21
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
20 我們的祖先一向都是在這山上敬拜上帝,你們卻說耶路撒冷才是敬拜的地方。」
21 耶穌回答說:「婦人,你當信我。時候快到了,你們將不在這山上,也不在耶路撒冷敬拜父。
Read full chapter
約 翰 福 音 4:20-21
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
約 翰 福 音 4:20-21
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
20 我们祖先在这座山上崇拜,你们犹太人却说,耶路撒冷才应该是人们崇拜的地方。”
21 耶稣说∶“女人,相信我!你们既不在这山上,也不在耶路撒冷崇拜父的时候,那时刻就要来临了。
Read full chapter
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center