Add parallel Print Page Options

圣经为耶稣的证据

39 “你们查考圣经[a],因你们以为内中有永生。给我作见证的就是这经, 40 然而你们不肯到我这里来得生命 41 我不受从人来的荣耀。 42 但我知道,你们心里没有神的爱。 43 我奉我父的名来,你们并不接待我;若有别人奉自己的名来,你们倒要接待他。 44 你们互相受荣耀,却不求从独一之神来的荣耀,怎能信我呢?

不信摩西怎能信主

45 “不要想我在父面前要告你们,有一位告你们的,就是你们所仰赖的摩西 46 你们如果信摩西,也必信我,因为他书上有指着我写的话。 47 你们若不信他的书,怎能信我的话呢?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 约翰福音 5:39 或作:应当查考圣经。

39 你们研读圣经,以为从圣经中可以得到永生。其实为我做见证的正是这圣经, 40 但你们却不肯到我这里来得生命。

41 “我不接受人所给予的荣耀, 42 我知道你们没有爱上帝的心。 43 我奉我父的名来,你们不接受我;若有人奉自己的名来,你们却接受他。 44 你们喜欢互相恭维,却不追求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢? 45 不要以为我会在父面前控告你们,其实控告你们的是你们一直信赖的摩西。 46 你们若信摩西,就应该信我,因为他的书里也提到我。 47 如果你们连他写的都不信,又怎能信我的话呢?”

Read full chapter

39 你們研讀聖經,以為從聖經中可以得到永生。其實為我做見證的正是這聖經, 40 但你們卻不肯到我這裡來得生命。

41 「我不接受人所給予的榮耀, 42 我知道你們沒有愛上帝的心。 43 我奉我父的名來,你們不接受我;若有人奉自己的名來,你們卻接受他。 44 你們喜歡互相恭維,卻不追求從獨一上帝來的榮耀,怎能信我呢? 45 不要以為我會在父面前控告你們,其實控告你們的是你們一直信賴的摩西。 46 你們若信摩西,就應該信我,因為他的書裡也提到我。 47 如果你們連他寫的都不信,又怎能信我的話呢?」

Read full chapter

39 You study[a] the Scriptures(A) diligently because you think that in them you have eternal life.(B) These are the very Scriptures that testify about me,(C) 40 yet you refuse to come to me(D) to have life.

41 “I do not accept glory from human beings,(E) 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43 I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. 44 How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God[b]?(F)

45 “But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses,(G) on whom your hopes are set.(H) 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.(I) 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?”(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 5:39 Or 39 Study
  2. John 5:44 Some early manuscripts the Only One