約翰福音 12:1-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
香膏抹腳
12 逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是祂叫拉撒路從死裡復活的村子。 2 村裡有人為耶穌預備了晚飯,拉撒路也與耶穌同席,瑪大在旁邊伺候。 3 瑪麗亞拿出一瓶[a]珍貴的純哪噠香膏來抹耶穌的腳,又用自己的頭髮去擦,屋裡頓時充滿了香氣。
4 有一個門徒,就是將要出賣耶穌的加略人猶大說: 5 「為什麼不把香膏賣三百個銀幣[b]去賙濟窮人呢?」 6 他這樣說不是因為他真的關心窮人,其實他是個賊,常常藉管錢的機會中飽私囊。
7 耶穌說:「由她吧!她這是為我安葬作預備。 8 因為你們身邊總會有窮人,可是你們身邊不會總有我。」
Read full chapter
約 翰 福 音 12:1-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
一位女子荣耀耶稣
12 逾越节的前六天,耶稣来到伯大尼,即拉撒路住的地方。耶稣曾使他死而复生。 2 在那里他们为耶稣准备了晚饭,马大在旁边伺候着。拉撒路也和其他人一起与耶稣围坐在桌边。 3 马利亚拿来一罐昂贵的纯哪哒香膏,抹在耶稣的脚上,然后,又用她的头发为他擦干脚,屋子里充满了香气。 4 耶稣的一位门徒—加略人犹大,他就是后来出卖了耶稣的人,说道: 5 “为什么不把香膏卖了,它值一年的工钱呢,然后把钱分给穷人呢?” 6 犹大这么说,并非出于对穷人的关心,而是因为他是个小偷,因为他经管钱箱,所以经常从里面偷偷摸摸拿点钱。
7 耶稣说∶“别打扰她,随她吧,她是在为我的葬礼那天作准备。 8 你们会总会和穷人在一起,但你们却不会常有我。”
Read full chapter
约翰福音 12:1-8
Chinese New Version (Simplified)
马利亚用香膏膏主(A)
12 逾越节前六天,耶稣到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶稣曾经使这拉撒路从死人中复活。 2 有人在那里为耶稣预备了筵席。马大在那里侍候,拉撒路也和一些人与耶稣一同吃饭。 3 马利亚拿了半公斤珍贵纯正的哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦;屋里就满了香膏的香气。 4 耶稣的一个门徒,就是那要出卖他的加略人犹大,说: 5 “为甚么不把这香膏卖三百银币,赒济穷人呢?” 6 他说这话,并不是因为他关怀穷人,而是因为他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。 7 耶稣就说:“由她吧,这香膏是她留下来为我安葬的日子用的。 8 你们常常有穷人跟你们在一起,却不常有我。”
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.