箴言 25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
所羅門的箴言(續)
25 以下也是所羅門的箴言,由猶大王希西迦的人抄錄。
2 將事隱藏是上帝的榮耀,
把事查明是君王的光榮。
3 天之高,地之厚,
君王的心測不透。
4 除掉銀子裡的渣滓,
銀匠就能鑄造器皿。
5 清除君王身邊的惡人,
王位必因公義而鞏固。
6 不可在王面前妄自尊大,
不要佔據大人物的位子。
7 與其在權貴面前受羞辱,
不如等人邀請你坐上座。
8 不可魯莽地打官司,
以免敗訴、羞愧難當。
9 遇到跟鄰舍爭訟,
不可洩露其秘密,
10 免得聽見的人辱罵你,
你的惡名將永難洗刷。
11 一句話說得合宜,
就像金蘋果放在銀器裡。
12 對受教者而言,
智者的責備猶如金耳環和金飾物。
13 忠信的使者叫主人心裡舒暢,
就像夏收之時有冰雪的涼氣。
14 誇口送禮物卻食言的人,
就像沒有雨水的風和雲。
15 堅忍說服君王,
柔舌折斷骨頭。
16 找到蜂蜜要酌量而食,
免得吃多了嘔吐。
17 不要頻頻去鄰舍家,
免得惹人煩、遭人厭。
18 作偽證陷害鄰舍的人,
無異於大錘、刀和利箭。
19 危難時投靠奸詐之人,
形同倚靠壞牙和跛腳。
20 對憂傷的人唱歌,
如同天寒脫衣、傷口撒鹽。
21 你的仇敵若餓了,
就給他吃的;
若渴了,就給他水喝;
22 因為你這是把炭火堆在他頭上,
耶和華必獎賞你。
23 北風帶來雨水,
讒言激起憤怒。
24 寧願住在屋頂的一角,
不跟爭鬧的妻子同屋。
25 有好消息從遠方傳來,
如涼水滋潤乾渴的人。
26 義人向惡人低頭,
就像清泉被攪渾,
水井受污染。
27 蜂蜜吃得太多有害無益,
追求自己的榮耀也不光彩。
28 無法自制的人就像被攻破的無牆之城。
箴言 25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门的箴言(续)
25 以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。
2 将事隐藏是上帝的荣耀,
把事查明是君王的光荣。
3 天之高,地之厚,
君王的心测不透。
4 除掉银子里的渣滓,
银匠就能铸造器皿。
5 清除君王身边的恶人,
王位必因公义而巩固。
6 不可在王面前妄自尊大,
不要占据大人物的位子。
7 与其在权贵面前受羞辱,
不如等人邀请你坐上座。
8 不可鲁莽地打官司,
以免败诉、羞愧难当。
9 遇到跟邻舍争讼,
不可泄露其秘密,
10 免得听见的人辱骂你,
你的恶名将永难洗刷。
11 一句话说得合宜,
就像金苹果放在银器里。
12 对受教者而言,
智者的责备犹如金耳环和金饰物。
13 忠信的使者叫主人心里舒畅,
就像夏收之时有冰雪的凉气。
14 夸口送礼物却食言的人,
就像没有雨水的风和云。
15 坚忍说服君王,
柔舌折断骨头。
16 找到蜂蜜要酌量而食,
免得吃多了呕吐。
17 不要频频去邻舍家,
免得惹人烦、遭人厌。
18 作伪证陷害邻舍的人,
无异于大锤、刀和利箭。
19 危难时投靠奸诈之人,
形同倚靠坏牙和跛脚。
20 对忧伤的人唱歌,
如同天寒脱衣、伤口撒盐。
21 你的仇敌若饿了,
就给他吃的;
若渴了,就给他水喝;
22 因为你这是把炭火堆在他头上,
耶和华必奖赏你。
23 北风带来雨水,
谗言激起愤怒。
24 宁愿住在屋顶的一角,
不跟争闹的妻子同屋。
25 有好消息从远方传来,
如凉水滋润干渴的人。
26 义人向恶人低头,
就像清泉被搅浑,
水井受污染。
27 蜂蜜吃得太多有害无益,
追求自己的荣耀也不光彩。
28 无法自制的人就像被攻破的无墙之城。
Példabeszédek 25
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
További bölcs mondások Salamon királytól
25 Ezek is Salamon bölcs mondásai, amelyeket Ezékiásnak, Júda királyának szolgái gyűjtöttek össze.
2 Istent tiszteljük azokért, amiket eltitkol előlünk,
a királyt pedig azokért, amiket felfedez.
3 Az ég magassága, a föld mélye
és a királyok szíve kifürkészhetetlen!
4 Tisztítsd meg az ezüstöt a salaktól,
akkor az ötvös gyönyörű mestermunkát készít belőle!
5 Távolítsd el az istentelen tanácsadókat a király közeléből,
és megerősíti trónját az igazságosság!
6 Ne dicsekedj a király előtt,
és ne foglald el a vezetők helyét!
7 Jobb, ha azt mondják: „Jöjj előrébb!”,
mintha megaláznak,
s a vezetők szeme láttára hátrébb állítanak.
8 Ne fordulj elhamarkodottan a bírósághoz!
Mihez kezdesz, ha ellenfeled kerül ki győztesen?
9 Ha panaszod van valaki ellen,
ezt vele beszéld meg négyszemközt, ne mással!
Ne pletykáld ki más dolgait,
10 különben a másik megszégyenít téged,
és rossz híredet terjeszti.
11 Mint aranyalmák ezüsttányéron,
olyan a helyén mondott szó,
és a helyes döntés.
12 Mint arany fülbevaló,
vagy színarany ékszer,
olyan a bölcs figyelmeztetés annak,
aki azt elfogadja.
13 Mint egy pohár hideg víz
a nyári hőségben az aratónak,
olyan a megbízható küldött annak, aki elküldte:
felüdíti lelkét.
14 Aki ajándékot ígér,
de mégsem ad,
olyan, mint a felhős, szeles idő,
amely nem hoz esőt.
15 Türelemmel még a királyt is meggyőzheted,
a makacs ellenkezést is megtörheted szelíd beszéddel.
16-17 Ha mézet találtál, egyél, amennyi jólesik,
de ne túl sokat, mert kihányod!
Még a barátodhoz se menj túl gyakran,
mert megsokallja, és elege lesz belőled!
18 Aki hamisan tanúskodik valaki ellen,
veszélyes, mint a buzogány, a kard, vagy az éles nyíl!
19 Nehéz helyzetben sohase bízz meg hűtlen emberben,
mert cserbenhagy, mint a fájós fogad, vagy a kificamodott bokád.
20 Vidám dalt énekelni bánatos embernek oly ostobaság,
mint hidegben levetkőzni,
vagy a sebre ecetet önteni.
21 Ha ellenséged éhezik, adj neki enni,
ha szomjazik, itasd meg!
22 Ha így bánsz vele, égetni fogja a szégyen,
mintha parazsat tennél a fejére.
Az Örökkévaló pedig megjutalmaz téged.
23 Az északi szél esőt hoz.
A másik háta mögötti vádaskodás pedig
haragot támaszt.
24 Jobb a szabad ég alatt, a lapos háztető sarkában lakni,
mint a veszekedős feleséggel egy házban.
25 Olyan a messzi földről érkezett jó hír,
mint a pohár hideg víz a szomjas embernek.
26 Mint a felkavart kút,
vagy a beszennyezett forrás,
olyan az igaz ember, ha elbizonytalanodik,
és enged a gonosznak.
27 Túl sok mézet enni,
vagy a magunk dicsőségét keresni, nem jó.
28 Ha nem tudsz uralkodni magadon,[a]
olyan vagy, mint a város kőfal nélkül.
Footnotes
- Példabeszédek 25:28 magadon Szó szerint: „a saját szellemeden”. Jelentheti azt is: „a haragodon, indulataidon”.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center