18 孤傲者独善其身,
    他恼恨一切真知。
愚人不喜欢悟性,
    只喜欢发表意见。
邪恶与藐视同行,
    无耻与羞辱为伴。
人口中的话如同深水,
    智慧之泉像涓涓溪流。
袒护恶人、冤枉义人都为不善。
愚人说话引起纷争,
    他的口招来鞭打。
愚人的口自招灭亡,
    他的嘴坑害他自己。
闲言碎语如同美食,
    深入人的五脏六腑。
懒惰人与毁坏者臭味相投。
10 耶和华的名是坚固保障,
    义人投奔其中就得安稳。
11 财富是富人的坚城,
    在他幻想中是高墙。
12 骄傲是败亡的前奏,
    谦虚是尊荣的先锋。
13 未听先答的人,
    自显愚昧和羞辱。
14 人的心灵能忍受疾病,
    谁能忍受破碎的心灵?
15 哲士的心得知识,
    智者的耳求知识。
16 礼物为人开路,
    领人晋见权贵。
17 先告状的看似有理,
    一经对质真相大白。
18 抽签可以平息争端,
    调解强者间的纠纷。
19 与结怨的兄弟和解比攻城还难,
    争端难破,如坚城的门闩。
20 人因口中所说的话而饱足,
    因嘴中所出的言语而满足。
21 口舌能够定生死,
    多嘴多言食恶果。
22 得到妻子就是得到珍宝,
    也是蒙了耶和华的恩惠。
23 穷人哀声恳求,
    富人恶言相向。
24 滥交友,自招损;
    得知己,胜手足。

18 ¶ Según su antojo busca el que se desvía; en toda doctrina se envolverá.

¶ No toma placer el loco en la inteligencia, sino en lo que descubre su corazón.

¶ Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, y con el deshonrador la afrenta.

¶ Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo que rebosa, la fuente de la sabiduría.

¶ Tener respeto a la persona del impío, para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.

¶ Los labios del loco vienen con pleito; y su boca a plaga llama.

La boca del loco es quebrantamiento para sí, y sus labios son lazos para su alma.

¶ Las palabras del chismoso parecen blandas, mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.

¶ También el que es negligente en su obra es hermano del gran desolador.

10 ¶ Torre fuerte es el nombre del SEÑOR; a él correrá el justo, y será levantado.

11 ¶ Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.

12 ¶ Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, y antes de la honra es el abatimiento.

13 ¶ El que responde palabra antes de oír, le es locura y oprobio.

14 ¶ El espíritu del hombre soportará su enfermedad; mas ¿quién soportará al espíritu quebrantado?

15 ¶ El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.

16 ¶ El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes.

17 ¶ El justo es el primero en su pleito; y su adversario viene, y le busca.

18 ¶ La suerte pone fin a los pleitos, y decide entre los fuertes.

19 ¶ El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.

20 ¶ Del fruto de la boca del hombre se llenará su vientre; se saciará del producto de sus labios.

21 ¶ La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.

22 ¶ El que halló esposa halló el bien, y alcanzó la benevolencia del SEÑOR.

23 ¶ El pobre habla con ruegos; mas el rico responde durezas.

24 ¶ El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo; y amigo hay más unido que un hermano.