Add parallel Print Page Options

25 心中忧虑,使人消沉;

一句良言使他欢喜。

26 义人作自己邻舍的引导;

恶人的道路,却使别人走迷。

27 懒惰的人不去烧烤他的猎物,

殷勤的人却得宝贵的财物(“殷勤的人却得宝贵的财物”或译:“人宝贵的财物是殷勤”)。

Read full chapter

25 忧虑的心使人消沉,
    一句良言振奋人心。
26 义人引人走正路,
    恶人领人入歧途。
27 懒汉不烤猎物,
    勤快人得资财。

Read full chapter

25 憂慮的心使人消沉,
    一句良言振奮人心。
26 義人引人走正路,
    惡人領人入歧途。
27 懶漢不烤獵物,
    勤快人得資財。

Read full chapter

25 Anxiety in a man’s heart weighs it down,
but a good word cheers it up.(A)

26 A righteous man is careful in dealing with his neighbor,[a]
but the ways of the wicked lead them astray.(B)

27 A lazy man doesn’t roast his game,(C)
but to a diligent man, his wealth is precious.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 12:26 Or man guides his neighbor