Print Page Options

摩西召了約書亞來,在以色列眾人眼前對他說:「你當剛強壯膽!因為你要和這百姓一同進入[a]耶和華向他們列祖起誓要給他們的地,你也要使他們承受那地為業。 耶和華必在你前面行,他必親自與你同在,必不撇下你,也不丟棄你。你不要懼怕,也不要驚惶。」

每七年要誦讀律法一次

摩西寫下這律法,交給抬耶和華約櫃的利未人祭司和以色列的眾長老。

Read full chapter

Footnotes

  1. 31.7 「和這百姓一同進入」:撒瑪利亞五經和一些古卷是「領這百姓進入」。

摩西把约书亚叫来,当着全体以色列人的面对他说:“你要刚强勇敢!因为你要带领百姓进入耶和华起誓赐给他们祖先的土地,把土地分给他们。 耶和华必带领你,与你同在。祂不会撇下你,也不会离弃你。不要害怕,也不要沮丧。”

每七年当众宣读律法一次

摩西把这律法写好,交给抬耶和华约柜的利未祭司和以色列的众长老。

Read full chapter
'申 命 記 31:7-9' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

摩西把约书亚召了来,在以色列众人面前对他说:“你要坚强勇敢,因为你要和这人民一同进入耶和华向他们的列祖起誓,应许要赐给他们的地;你也要使他们得着那地为业。 耶和华亲自在你前头行,与你同在;他决不撇下你,也不离弃你;你不要害怕,也不要惊慌。”

按时宣读律法书

摩西把这律法写好了,就交给抬耶和华约柜的利未支派的祭司子孙,和以色列的众长老。

Read full chapter

摩西把約書亞叫來,當著全體以色列人的面對他說:「你要剛強勇敢!因為你要帶領百姓進入耶和華起誓賜給他們祖先的土地,把土地分給他們。 耶和華必帶領你,與你同在。祂不會撇下你,也不會離棄你。不要害怕,也不要沮喪。」

每七年當眾宣讀律法一次

摩西把這律法寫好,交給抬耶和華約櫃的利未祭司和以色列的眾長老。

Read full chapter