申命記 31:7-9
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
7 摩西召了約書亞來,在以色列眾人眼前對他說:「你當剛強壯膽!因為你要和這百姓一同進入[a]耶和華向他們列祖起誓要給他們的地,你也要使他們承受那地為業。 8 耶和華必在你前面行,他必親自與你同在,必不撇下你,也不丟棄你。你不要懼怕,也不要驚惶。」
每七年要誦讀律法一次
9 摩西寫下這律法,交給抬耶和華約櫃的利未人祭司和以色列的眾長老。
Read full chapterFootnotes
- 31.7 「和這百姓一同進入」:撒瑪利亞五經和一些古卷是「領這百姓進入」。
申命记 31:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 摩西把约书亚叫来,当着全体以色列人的面对他说:“你要刚强勇敢!因为你要带领百姓进入耶和华起誓赐给他们祖先的土地,把土地分给他们。 8 耶和华必带领你,与你同在。祂不会撇下你,也不会离弃你。不要害怕,也不要沮丧。”
每七年当众宣读律法一次
9 摩西把这律法写好,交给抬耶和华约柜的利未祭司和以色列的众长老。
Read full chapter
申命记 31:7-9
Chinese New Version (Simplified)
7 摩西把约书亚召了来,在以色列众人面前对他说:“你要坚强勇敢,因为你要和这人民一同进入耶和华向他们的列祖起誓,应许要赐给他们的地;你也要使他们得着那地为业。 8 耶和华亲自在你前头行,与你同在;他决不撇下你,也不离弃你;你不要害怕,也不要惊慌。”
按时宣读律法书
9 摩西把这律法写好了,就交给抬耶和华约柜的利未支派的祭司子孙,和以色列的众长老。
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.