问安

耶稣基督的奴仆、雅各的弟弟[a]犹大

致那些蒙召、在父神里蒙爱[b]、在耶稣基督里[c]蒙保守的人:

愿怜悯、平安、慈爱多多地加给你们!

写信的目的

各位蒙爱的人哪,我一直十分殷切地要写信给你们,谈论我们共有的救恩;我感到有必要写信鼓励你们,为曾经一次性地托付给圣徒们的信仰而努力争战, 因为有些人已经偷偷进来了。他们是先前早就被记载的要受那惩罚的人;他们是不敬神的人,把我们神的恩典变为好色的借口[d],并且否认那独一的主宰[e]——我们的主耶稣基督。

以史为戒

你们虽然知道这一切[f],我还想提醒你们:主[g]一次性地把子民从埃及地救了出来,后来把那些不信的人都毁灭了, 并且用永恒的锁链把那些不守本位、离开自己居所的天使拘留在幽暗里,直到那大日子的审判。 同样,所多玛格摩拉及其周围的城市,照着他们的样子放纵行淫,随从变态的肉欲,就遭受永火的刑罚,成为我们的[h]鉴戒。

不过,这些做梦的人一方面也同样地污秽身体,另一方面拒绝有主权的,又亵渎那些有荣耀的。 即使是天使长米迦勒,当他与魔鬼争辩,为摩西的尸体争论的时候,也不敢用毁谤的话定它的罪,只说:“愿主责备你!” 10 但这些人一方面亵渎自己所不知道的事,另一方面对自己本能所知道的事,像没有理性的动物那样;他们就在这些事上被毁灭[i] 11 他们有祸了!因为他们走了“该隐的路”,又为财利奔上“巴兰的迷途”,并且在“科拉的背叛”中灭亡了。

叛离者的结局

12 这些人在你们的爱筵中是污点[j],与你们[k]一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起; 13 是海中的狂浪,涌出自己可耻的泡沫;是流荡的星辰,有漆黑的幽暗永远为他们存留。

14 亚当的第七代子孙[l]以诺也曾预言这些人,说:

“看哪,主带着他的千万圣者来临,
15 要对所有的人施行审判,
又要指证每个人[m]以不敬神的方式所做的一切不敬神的事,
以及不敬神的罪人所说的一切顶撞神的狂妄话。”

16 这些人满腹抱怨,责怪他人,顺着自己的欲望生活;他们嘴里说夸大的话,为了利益谄媚他人。

17 至于你们蒙爱的人哪,你们当想起我们主耶稣基督的使徒们先前所说的话。 18 他们曾对你们说过:“在末后的时代,将有好讥诮的人顺着自己不敬神的欲望生活。” 19 这些人是制造分裂的、属血气的、没有圣灵的。

劝勉与祝福

20 至于你们蒙爱的人哪,要在你们至圣的信仰上造就自己,藉着圣灵祷告, 21 保守自己在神的爱中,仰望[n]我们主耶稣基督的怜悯,进入永恒的生命。 22 有些人疑惑不定,你们要怜悯他们; 23 有些人,你们要把他们从火里抢出来,拯救他们;有些人,你们要怀着惧怕的心怜悯他们[o],连他们被肉欲玷污的衣服也要恨恶。

24 那位独一的神能够保守你们不失足,并且使你们毫无瑕疵、怀着喜乐站在他的荣耀面前; 25 愿荣耀、尊严、大能、权柄,藉着我们的主耶稣基督[p]归于独一[q]的神我们的救主,从万古以前[r]到现在,直到永永远远!阿们。

Footnotes

  1. 犹大书 1:1 弟弟——原文直译“兄弟”。
  2. 犹大书 1:1 蒙爱——有古抄本作“被分别为圣”。
  3. 犹大书 1:1 在耶稣基督里——或译作“为耶稣基督”。
  4. 犹大书 1:4 借口——辅助词语。
  5. 犹大书 1:4 有古抄本附“神”。
  6. 犹大书 1:5 虽然知道这一切——有古抄本作“从前已经知道这事”。
  7. 犹大书 1:5 主——有古抄本作“耶稣”。
  8. 犹大书 1:7 我们的——辅助词语。
  9. 犹大书 1:10 毁灭——或译作“败坏”。
  10. 犹大书 1:12 污点——或译作“暗礁”。
  11. 犹大书 1:12 你们——辅助词语。
  12. 犹大书 1:14 子孙——辅助词语。
  13. 犹大书 1:15 每个人——原文直译“每个灵魂”;有古抄本作“他们当中每个不敬神的人”。
  14. 犹大书 1:21 仰望——或译作“期待”。
  15. 犹大书 1:23 有些人,你们要把他们从火里抢出来,拯救他们;有些人,你们要怀着惧怕的心怜悯他们——有古抄本作“有些人,你们要怀着惧怕的心从火里抢出来,拯救他们”。
  16. 犹大书 1:25 有古抄本没有“藉着我们的主耶稣基督”。
  17. 犹大书 1:25 有古抄本附“全智”。
  18. 犹大书 1:25 有古抄本没有“从万古以前”。

我是耶稣基督的奴仆、雅各的兄弟犹大,现在写信给蒙父上帝呼召、眷爱、被耶稣基督看顾的人。

愿上帝丰丰富富地赐给你们怜悯、平安和慈爱!

捍卫真道

亲爱的弟兄姊妹,我一直迫切地想写信跟你们谈谈我们所共享的救恩,但现在我觉得有必要写信劝勉你们竭力护卫一次就完整地交给圣徒的真道。 因为有些不敬虔的人偷偷地混进你们中间,以上帝的恩典作借口,放纵情欲,否认独一的主宰——我们的主耶稣基督。圣经上早已记载,这样的人必受到审判。

前车之鉴

以下的事情,你们虽然都知道,但我还要再提醒你们:从前上帝[a]把祂的子民从埃及救出来,后来把其中不信的人灭绝了。 至于不守本分、擅离岗位的天使,上帝也用锁链将他们永远囚禁在幽暗里,等候最后审判的大日子到来。 此外,所多玛、蛾摩拉及其附近城镇的人同样因为荒淫无度、沉溺于变态的情欲而遭到永火的刑罚。这些事都成为我们的警戒。

假教师的恶行

同样,这些做梦的人玷污自己的身体,不服权柄,亵渎有尊荣的。 当天使长米迦勒为摩西的尸体跟魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话谴责它,只说:“愿主责罚你!” 10 这些人却毁谤自己不明白的事,像没有理性的野兽一样凭本能行事,结果自取灭亡。 11 他们大祸临头了!他们步了该隐的后尘,为谋利而重蹈巴兰的谬误,又像可拉一样因叛逆而灭亡。 12 这些人在你们的爱宴中是败类[b]。他们肆无忌惮地吃喝,是只顾喂养自己的牧人;是没有雨的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,被连根拔起,彻底枯死。 13 他们是海中的狂涛,翻动着自己可耻的泡沫,是流荡的星星,有幽幽黑暗永远留给他们。

14 亚当的第七代子孙以诺曾经针对这些人说预言:“看啊!主率领祂千万的圣者一同降临, 15 要审判所有的人,按不虔不敬的罪人所行的恶事和他们亵渎上帝的话定他们的罪。” 16 这些人满腹牢骚,怨天尤人,放纵自己的邪情私欲。他们口出狂言,为了谋利而阿谀奉承他人。

牢记警告

17 亲爱的弟兄姊妹,要谨记主耶稣基督的使徒从前给你们的警告。 18 他们曾对你们说:“末世的时候,必定有不敬虔、好讥笑的人放纵自己的邪情私欲。” 19 这些人制造分裂,血气用事,心中没有圣灵。

20 亲爱的弟兄姊妹,你们要在至圣的真道上造就自己,在圣灵的引导下祷告, 21 常在上帝的爱中,等候我们主耶稣基督施怜悯赐给你们永生。

22 那些心存疑惑的人,你们要怜悯他们; 23 有些人,你们要将他们从火中抢救出来;还有些人,你们要怀着畏惧的心怜悯他们,甚至要厌恶被他们的邪情私欲玷污的衣服。

祝颂

24 愿荣耀归给我们的救主——独一的上帝!祂能保守你们不失足犯罪,使你们无瑕无疵、欢欢喜喜地站在祂的荣耀面前。 25 愿荣耀、威严、能力和权柄借着我们的主耶稣基督都归给祂,从万世以前直到现今,一直到永永远远。阿们!

Footnotes

  1. 1:5 上帝”有些抄本作“主”。
  2. 1:12 败类”希腊文是“暗礁”或“污点”的意思。

Address and Greeting. [a]Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father and kept safe for Jesus Christ:(A) may mercy, peace, and love be yours in abundance.(B)

Occasion for Writing. Beloved, although I was making every effort to write to you about our common salvation,[b] I now feel a need to write to encourage you to contend for the faith that was once for all handed down to the holy ones.(C) For there have been some intruders, who long ago were designated for this condemnation, godless persons, who pervert the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.(D)

The False Teachers. (E)I wish to remind you, although you know all things, that [the] Lord who once saved a people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.[c] (F)The angels too, who did not keep to their own domain but deserted their proper dwelling, he has kept in eternal chains, in gloom, for the judgment of the great day.[d] Likewise, Sodom, Gomorrah, and the surrounding towns, which, in the same manner as they, indulged in sexual promiscuity and practiced unnatural vice,[e] serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.(G)

Similarly, these dreamers[f] nevertheless also defile the flesh, scorn lordship, and revile glorious beings. Yet the archangel Michael, when he argued with the devil in a dispute over the body of Moses, did not venture to pronounce a reviling judgment[g] upon him but said, “May the Lord rebuke you!”(H) 10 But these people revile what they do not understand and are destroyed by what they know by nature like irrational animals.(I) 11 Woe to them!(J) They followed the way of Cain, abandoned themselves to Balaam’s error for the sake of gain, and perished in the rebellion of Korah.[h] 12 These are blemishes on your love feasts,[i] as they carouse fearlessly and look after themselves. They are waterless clouds blown about by winds, fruitless trees in late autumn, twice dead and uprooted.(K) 13 They are like wild waves of the sea, foaming up their shameless deeds, wandering stars for whom the gloom of darkness has been reserved forever.

14 [j]Enoch, of the seventh generation from Adam, prophesied also about them when he said,(L) “Behold, the Lord has come with his countless holy ones 15 to execute judgment on all and to convict everyone for all the godless deeds that they committed and for all the harsh words godless sinners have uttered against him.” 16 These people are complainers, disgruntled ones who live by their desires; their mouths utter bombast as they fawn over people to gain advantage.(M)

Exhortations. 17 But you, beloved, remember the words spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,(N) 18 for they told you,(O) “In [the] last time there will be scoffers who will live according to their own godless desires.”[k] 19 These are the ones who cause divisions; they live on the natural plane, devoid of the Spirit.(P) 20 But you, beloved, build yourselves up in your most holy faith; pray in the holy Spirit.(Q) 21 Keep yourselves in the love of God and wait for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.(R) 22 On those who waver, have mercy;[l] 23 save others by snatching them out of the fire; on others have mercy with fear,[m] abhorring even the outer garment stained by the flesh.

Doxology.[n] 24 To the one who is able to keep you from stumbling and to present you unblemished and exultant, in the presence of his glory,(S) 25 to the only God, our savior, through Jesus Christ our Lord be glory, majesty, power, and authority from ages past, now, and for ages to come. Amen.(T)

Footnotes

  1. 1 Jude…brother of James: for the identity of the author of this letter, see Introduction. To those who are called: the vocation to the Christian faith is God’s free gift to those whom he loves and whom he safely protects in Christ until the Lord’s second coming.
  2. 3–4 Our common salvation: the teachings of the Christian faith derived from the apostolic preaching and to be kept by the Christian community.
  3. 5 For this first example of divine punishment on those who had been saved but did not then keep faith, see Nm 14:28–29 and the note there. Some manuscripts have the word “once” (hapax as at Jude 3) after “you know”; some commentators have suggested that it means “knowing one thing” or “you know all things once for all.” Instead of “[the] Lord” manuscripts vary, having “Jesus,” “God,” or no subject stated.
  4. 6 This second example draws on Gn 6:1–4 as elaborated in the apocryphal Book of Enoch (cf. Jude 14): heavenly beings came to earth and had sexual intercourse with women. God punished them by casting them out of heaven into darkness and bondage.
  5. 7 Practiced unnatural vice: literally, “went after alien flesh.” This example derives from Gn 19:1–25, especially 4–11, when the townsmen of Sodom violated both hospitality and morality by demanding that Lot’s two visitors (really messengers of Yahweh) be handed over to them so that they could abuse them sexually. Unnatural vice: this refers to the desire for intimacies by human beings with angels (the reverse of the example in Jude 6). Sodom (whence “sodomy”) and Gomorrah became proverbial as object lessons for God’s punishment on sin (Is 1:9; Jer 50:40; Am 4:11; Mt 10:15; 2 Pt 2:6).
  6. 8 Dreamers: the writer returns to the false teachers of Jude 4, applying charges from the three examples in Jude 5, 6, 7. This may apply to claims they make for revelations they have received by night (to the author, hallucinations). Defile the flesh: this may mean bodily pollutions from the erotic dreams of sexual license (Jude 7). Lordship…glorious beings: these may reflect the Lord (Jude 5; Jesus, Jude 4) whom they spurn and the angels (Jude 6; cf. note on 2 Pt 2:10, here, as there, literally, “glories”).
  7. 9 The archangel Michael…judgment: a reference to an incident in the apocryphal Assumption of Moses. Dt 34:6 had said of Moses, literally in Greek, “they buried him” or “he (God?) buried him” (taken to mean “he was buried”). The later account tells how Michael, who was sent to bury him, was challenged by the devil’s interest in the body. Our author draws out the point that if an archangel refrained from reviling even the devil, how wrong it is for mere human beings to revile glorious beings (angels).
  8. 11 Cain…Balaam…Korah: examples of rebellious men and of the punishment their conduct incurred; cf. Gn 4:8–16; Nm 16:1–35; 31:16. See note on 2 Pt 2:15.
  9. 12 Blemishes on your love feasts: or “hidden rocks” or “submerged reefs” (cf. Jude 13). The opponents engaged in scandalous conduct in connection with community gatherings called love feasts (agape meals), which were associated with eucharistic celebrations at certain stages of early Christian practice; cf. 1 Cor 11:18–34 and the note on 2 Pt 2:13.
  10. 14–15 Cited from the apocryphal Book of Enoch 1:9.
  11. 18 This is the substance of much early Christian preaching rather than a direct quotation of any of the various New Testament passages on this theme (see Mk 13:22; Acts 20:30; 1 Tm 4:1–3; 2 Pt 3:3).
  12. 22 Have mercy: some manuscripts read “convince,” “confute,” or “reprove.” Others have “even though you waver” or “doubt” instead of who waver.
  13. 23 With fear: some manuscripts connect the phrase “with fear” with the imperative “save” or with the participle “snatching.” Other manuscripts omit the phrase “on others have mercy,” so that only two groups are envisioned. Rescue of those led astray and caution in the endeavor are both enjoined. Outer garment stained by the flesh: the imagery may come from Zec 3:3–5, just as that of snatching…out of the fire comes from Zec 3:2; the very garments of the godless are to be abhorred because of their contagion.
  14. 24–25 With this liturgical statement about the power of God to keep the faithful from stumbling, and praise to him through Jesus Christ, the letter reaches its conclusion by returning to the themes with which it began (Jude 1–2).