第二次人口統計

26 瘟疫過後,耶和華對摩西和亞倫祭司的兒子以利亞撒說: 「你們要統計以色列全體會眾,按宗族登記所有二十歲以上、有作戰能力的男子。」 摩西和以利亞撒祭司就在約旦河邊、耶利哥對面的摩押平原對以色列人說: 「你們要按照耶和華的吩咐統計二十歲以上的男子。」

以下是從埃及出來的以色列人。

以色列的長子是呂便,呂便的子孫有哈諾族、法路族、 希斯倫族和迦米族, 共登記了四萬三千七百三十人。 法路的兒子是以利押, 以利押的兒子是尼姆利、大坍和亞比蘭。大坍、亞比蘭原是會眾所推選的首領,他們與可拉一夥一起反叛摩西和亞倫,反叛耶和華, 10 以致大地裂開將他們全部吞了下去,當時大火還燒滅了二百五十人——成了後人的警戒。 11 然而,可拉的子孫沒有被滅絕。

12 西緬的子孫有尼姆利族、雅憫族、雅斤族、 13 謝拉族和掃羅族, 14 共登記了兩萬二千二百人。

15 迦得的子孫有洗分族、哈基族、書尼族、 16 阿斯尼族、以利族、 17 亞律族和亞列利族, 18 共登記了四萬零五百人。

19 猶大的兒子珥和俄南死在迦南。 20 猶大的子孫有示拉族、法勒斯族、謝拉族。 21 法勒斯的子孫有希斯倫族和哈姆勒族。 22 這些是猶大各宗族,共登記了七萬六千五百人。

23 以薩迦的子孫有陀拉族、普瓦族、 24 雅述族和伸崙族, 25 共登記了六萬四千三百人。

26 西布倫的子孫有西烈族、以倫族和雅利族, 27 共登記了六萬零五百人。

28 約瑟的兒子有瑪拿西和以法蓮。 29 瑪拿西的子孫有瑪吉族和基列族。基列是瑪吉的兒子。 30 基列的子孫有伊以謝族、希勒族、 31 亞斯烈族、示劍族、 32 示米大族和希弗族。 33 希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒瑪拉、挪阿、曷拉、密迦和得撒。 34 這些是瑪拿西各宗族,共登記了五萬二千七百人。

35 以法蓮的子孫有書提拉族、比結族和他罕族。 36 書提拉的子孫有以蘭族。 37 這些是以法蓮各宗族,共登記了三萬二千五百人,都是約瑟的子孫。

38 便雅憫的子孫有比拉族、亞實別族、亞希蘭族、 39 書反族和戶反族。 40 比拉的子孫有亞勒族和乃幔族。 41 這些是便雅憫各宗族,共登記了四萬五千六百人。

42 但的子孫有書含族, 43 共登記了六萬四千四百人。

44 亞設的子孫有音拿族、亦施韋族和比利亞族。 45 比利亞的子孫有希別族和瑪結族。 46 亞設的女兒名叫西拉。 47 這些是亞設各宗族,共登記了五萬三千四百人。

48 拿弗他利的子孫有雅薛族、沽尼族、 49 耶色族和示冷族, 50 共登記了四萬五千四百人。

51 登記的以色列男子共有六十萬一千七百三十人。

52 耶和華對摩西說: 53 「你要按著各支派登記的人數把土地分給他們作產業; 54 人數多的多分產業,人數少的少分產業,要按登記的人數分配。 55 以色列人要按各自的支派抽籤分地,承受產業。 56 無論大小支派,都要用抽籤的方法分配產業。」

57 利未的子孫有革順族、哥轄族和米拉利族。 58 立尼族、希伯崙族、瑪利族、姆示族和可拉族也是利未的子孫。哥轄生暗蘭。 59 暗蘭的妻子叫約基別,是利未女子,出生在埃及。她給暗蘭生了亞倫、摩西和他們的姐姐米利暗。 60 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。 61 拿答和亞比戶因用凡火向耶和華獻祭而被擊殺。 62 利未人中一個月以上的男性共登記了兩萬三千人,他們的人數沒有登記在以色列人中,因為他們在以色列人中不分產業。

63 以上是摩西和以利亞撒祭司在約旦河邊、耶利哥對面的摩押平原統計的人數, 64 其中沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈曠野登記的人。 65 因為耶和華說過,那批人都要死在曠野。果然,除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,上次登記的人無一存活。

26 A la suite de cette plaie, l'Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils du sacrificateur Aaron:

Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, de tous ceux d'Israël en état de porter les armes.

Moïse et le sacrificateur Éléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent:

On fera le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Égypte.

Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites;

Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites.

Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -

Fils de Pallu: Éliab.

Fils d'Éliab: Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans l'assemblée de Koré, lors de leur révolte contre l'Éternel.

10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement.

11 Les fils de Koré ne moururent pas.

12 Fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;

13 de Zérach, la famille des Zérachites; de Saül, la famille des Saülites.

14 Ce sont là les familles des Siméonites; vingt-deux mille deux cents.

15 Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites;

16 d'Ozni, la famille des Oznites; d'Éri, la famille des Érites;

17 d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites.

18 Ce sont là les familles des fils de Gad, d'après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.

19 Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.

20 Voici les fils de Juda, selon leurs familles: de Schéla descend la famille des Schélanites; de Pérets, la famille des Péretsites; de Zérach, la famille des Zérachites.

21 Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.

22 Ce sont là les familles de Juda, d'après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents.

23 Fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholaïtes; de Puva, la famille des Puvites;

24 de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites.

25 Ce sont là les familles d'Issacar, d'après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.

26 Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred descend la famille des Sardites; d'Élon, la famille des Élonites; de Jahleel, la famille des Jahleélites.

27 Ce sont là les familles des Zabulonites, d'après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.

28 Fils de Joseph, selon leurs familles: Manassé et Éphraïm.

29 Fils de Manassé: de Makir descend la famille des Makirites. -Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites.

30 Voici les fils de Galaad: Jézer, de qui descend la famille des Jézerites; Hélek, la famille des Hélekites;

31 Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;

32 Schemida, la famille des Schemidaïtes; Hépher, la famille des Héphrites.

33 Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirsta.

34 Ce sont là les familles de Manassé, d'après leur dénombrement: cinquante-deux mille sept cents.

35 Voici les fils d'Éphraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites. -

36 Voici les fils de Schutélach: d'Éran est descendue la famille des Éranites.

37 Ce sont là les familles des fils d'Éphraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

38 Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Béla descend la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschbélites; d'Achiram, la famille des Achiramites;

39 de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites. -

40 Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.

41 Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d'après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.

42 Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.

43 Total pour les familles des Schuchamites, d'après leur dénombrement: soixante-quatre mille quatre cents.

44 Fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites.

45 Des fils de Beria descendent: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.

46 Le nom de la fille d'Aser était Sérach.

47 Ce sont là les familles des fils d'Aser, d'après leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents.

48 Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites;

49 de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites.

50 Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles et d'après leur dénombrement: quarante-cinq mille quatre cents.

51 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement: six cent un mille sept cent trente.

52 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

53 Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.

54 A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d'après le dénombrement.

55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.

56 C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.

57 Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.

58 Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram.

59 Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Égypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.

60 Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.

61 Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Éternel du feu étranger.

62 Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d'Israël.

63 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Éléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

64 Parmi eux, il n'y avait aucun des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert de Sinaï.

65 Car l'Éternel avait dit: ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

'民 數 記 26 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.