Add parallel Print Page Options

巴蘭歌詩

23 巴蘭巴勒說:「你在這裡給我築七座壇,為我預備七隻公牛、七隻公羊。」 巴勒巴蘭的話行了。巴勒巴蘭在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。 巴蘭巴勒說:「你站在你的燔祭旁邊,我且往前去,或者耶和華來迎見我。他指示我什麼,我必告訴你。」於是巴蘭上一淨光的高處。 神迎見巴蘭巴蘭說:「我預備了七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛、一隻公羊。」 耶和華將話傳給巴蘭,又說:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」 他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。 巴蘭便題起詩歌說:「巴勒引我出亞蘭摩押王引我出東山,說:『來啊,為我咒詛雅各!來啊,怒罵以色列!』 神沒有咒詛的,我焉能咒詛?耶和華沒有怒罵的,我焉能怒罵? 我從高峰看他,從小山望他,這是獨居的民,不列在萬民中。 10 誰能數點雅各的塵土?誰能計算以色列的四分之一?我願如義人之死而死,我願如義人之終而終。」 11 巴勒巴蘭說:「你向我做的是什麼事呢?我領你來咒詛我的仇敵,不料,你竟為他們祝福!」 12 他回答說:「耶和華傳給我的話,我能不謹慎傳說嗎?」

復歌詩

13 巴勒說:「求你同我往別處去,在那裡可以看見他們。你不能全看見,只能看見他們邊界上的人。在那裡要為我咒詛他們。」 14 於是領巴蘭到了瑣腓田,上了毗斯迦山頂,築了七座壇,每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。 15 巴蘭巴勒說:「你站在這燔祭旁邊,等我往那邊去迎見耶和華。」 16 耶和華臨到巴蘭那裡,將話傳給他,又說:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」 17 他就回到巴勒那裡,見他站在燔祭旁邊,摩押的使臣也和他在一處。巴勒問他說:「耶和華說了什麼話呢?」 18 巴蘭就題詩歌說:「巴勒,你起來聽;西撥的兒子,你聽我言。 19 神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢? 20 我奉命祝福,神也曾賜福,此事我不能翻轉。 21 他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。 22 神領他們出埃及,他們似乎有野牛之力。 23 斷沒有法術可以害雅各,也沒有占卜可以害以色列。現在必有人論及雅各,就是論及以色列說:『神為他行了何等的大事!』 24 這民起來彷彿母獅,挺身好像公獅,未曾吃野食,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。」 25 巴勒巴蘭說:「你一點不要咒詛他們,也不要為他們祝福。」 26 巴蘭回答巴勒說:「我豈不是告訴你說,凡耶和華所說的,我必須遵行嗎?」

27 巴勒巴蘭說:「來吧,我領你往別處去,或者神喜歡你在那裡為我咒詛他們。」 28 巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。 29 巴蘭巴勒說:「你在這裡為我築七座壇,又在這裡為我預備七隻公牛、七隻公羊。」 30 巴勒就照巴蘭的話行,在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。

巴蘭的預言

23 巴蘭對巴勒說:「你在這裡為我築七座祭壇,預備七頭公牛和七隻公綿羊。」 巴勒就照巴蘭的話做了。他們二人在每座壇上獻上一頭公牛和一隻公綿羊, 巴蘭對巴勒說:「你留在燔祭旁邊,我到前面去,也許耶和華會來見我。無論祂有什麼指示,我必告訴你。」 上帝果然向巴蘭顯現。巴蘭對上帝說:「我已經預備了七座祭壇,每座祭壇上獻了一頭公牛和一隻公綿羊。」 耶和華告訴他當說的話,命他回去轉告巴勒。 巴蘭就回到巴勒那裡,看見他和摩押的臣僕們都站在燔祭旁邊。 巴蘭吟詩預言說:

「巴勒引我出亞蘭,
摩押王請我出東山,
說,『來為我咒詛雅各,
來斥責以色列!』
上帝沒有咒詛的,
我怎能咒詛?
耶和華沒有斥責的,
我怎能斥責?
我從峰頂觀看他們,
從高崗眺望他們,
這獨居一方之民,
不與萬國同列。
10 雅各的子孫多如塵土,
誰能數得清?
誰能數清以色列人的四分之一?
我願像義人一樣死去,
如義人般終此一生。」

11 巴勒對巴蘭說:「你這是做什麽?我請你來咒詛我的仇敵,你竟祝福他們!」 12 巴蘭說:「耶和華讓我說的話,我豈能不說?」

巴蘭第二次預言

13 巴勒說:「請你跟我去另一個地方,那裡看不見全部以色列人,只能看見一部分,你要在那裡為我咒詛他們。」 14 他領巴蘭上到毗斯迦山頂的瑣腓田,在那裡築了七座祭壇,每座壇上都獻了一頭公牛和一隻公綿羊。 15 巴蘭對巴勒說:「你留在這些燔祭旁邊,我到那邊去見耶和華。」 16 耶和華向巴蘭顯現,告訴他當說的話,讓他轉告巴勒。 17 巴蘭回到巴勒那裡,看見他和摩押的臣僕們都站在燔祭旁邊。巴勒問道:「耶和華說了什麼?」 18 巴蘭吟詩預言說:

「巴勒啊,要留心聽!
西撥的兒子啊,請聽我言。
19 上帝並非世人,祂不撒謊;
上帝不是凡人,祂不反悔。
祂言出必行,信守承諾。
20 我奉命祝福,祂已賜福,
我不能改變。
21 雅各的子孫中未見有罪惡,
以色列人中看不見有禍患。
他們的上帝耶和華與他們同在,
他們向自己的君王歡呼。
22 上帝把他們帶出埃及,
[a]的力量如野牛之角。
23 沒有邪術能害雅各,
沒有咒語可傷以色列。
時候一到,人們必談論雅各,
談論以色列,說,『看啊,
上帝的作為何等偉大!』
24 看啊,這民族挺身如母獅,
又像雄獅一躍而起,
不吞掉獵物不甘休,
不喝飽獵物的血不躺臥。」

25 巴勒對巴蘭說:「你可以不咒詛他們,但也不該為他們祝福啊!」 26 巴蘭回答說:「我不是說過,我必須按耶和華的指示做嗎?」

27 巴勒說:「來吧,我帶你去另一個地方,也許上帝會同意你在那裡為我咒詛他們。」 28 他領著巴蘭登上俯瞰曠野的毗珥山頂。 29 巴蘭對巴勒說:「你在這裡為我築七座祭壇,預備七頭公牛和七隻公綿羊。」 30 巴勒就照巴蘭的話在每座祭壇上獻了一頭公牛和一隻公綿羊。

Footnotes

  1. 23·22 」或譯「他們」。
'民 數 記 23 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

巴勒和巴兰献祭

23 巴兰对巴勒说:“你要在这里给我筑七座祭坛,给我预备七头公牛,七只公绵羊。” 巴勒照着巴兰吩咐的行了;巴勒和巴兰在每座祭坛上献一头公牛和一只公绵羊。 巴兰对巴勒说:“你要站在你的燔祭旁边,我要往前去,或者耶和华会来迎见我;他指示我甚么,我必告诉你。”于是巴兰上了一块高地。  神迎见巴兰;巴兰对 神说:“我已经预备了七座祭坛,在各座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。” 耶和华把话传给巴兰,又说:“你要回到巴勒那里去,要这样这样说。” 他就回到巴勒那里,见他和摩押所有的领袖都站在燔祭旁边。

巴兰第一次预言

巴兰就作歌,说:

“巴勒把我从亚兰领出来,

摩押王引我出东山,说:

‘来吧,为我咒骂雅各,

来啊,咒骂以色列。’

 神没有咒诅的,我怎能咒诅呢?

耶和华没有咒骂的,我怎能咒骂呢?

我从高峰观看他们,

从山上眺望他们;

这是独居的民族,

不列在万国之中。

10 谁能数算雅各的灰尘?

谁能计算以色列的四分之一呢?

愿我的死像正直人的死,

愿我之终如正直人之终。”

11 巴勒对巴兰说:“你向我作的是甚么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,你反倒给他们祝福。” 12 巴兰回答,说:“耶和华传给我的话,我怎能不谨慎说呢?”

13 巴勒对巴兰说:“请你与我到另一个地方去,从那里你可以看见他们;不过你不能看见他们全部,只能看见他们边界的一部分;在那里你要为我咒诅他们。” 14 于是巴勒带巴兰到了琐腓田,上了毘斯迦山顶,筑了七座祭坛,在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。 15 巴兰对巴勒说:“你要在这里站在你的燔祭旁边,等我到那边去迎见耶和华。” 16 耶和华见了巴兰,把话传给他,说:“你回到巴勒那里去,要这样这样说。” 17 巴兰回到巴勒那里,见他站在自己的燔祭旁边,摩押的领袖也与他在那里。巴勒问巴兰:“耶和华说了甚么话呢?”

巴兰第二次预言

18 巴兰作歌,说:

“巴勒啊,要起来听;

西拨的儿子啊,侧耳听我。

19  神不是人,必不致说谎,

也不是人子,必不致后悔。

他说话,怎能不作?

他发言,怎能不作成?

20 我奉命来祝福;

 神要赐福,我不能改变。

21 在雅各中不见罪孽,

在以色列中也不见患难;

耶和华他们的 神与他们同在,

有君王欢呼的声音在他们中间。

22 领他们出埃及的 神,

对他们有如野牛的角。

23 在雅各中没有观兆的,

在以色列中也没有占卜;

到了适当的时候,必有话对雅各和以色列说:

‘ 神为他们行了何等的大事!’

24 这民族起来有如母狮,

挺身好象公狮;

不吃下猎物,不喝被杀的人的血,

决不卧下。”

25 巴勒对巴兰说:“你一点不要咒诅他们,也不要祝福他们。” 26 巴兰回答巴勒说:“我不是告诉过你说:‘耶和华吩咐我的,我都必要遵行’吗?”

27 巴勒对巴兰说:“你来,我领你到另一个地方去,或者 神喜欢你,你就可以在那里为我咒诅他们。” 28 于是,巴勒领巴兰到了俯视旷野的毘珥山顶去。 29 巴兰对巴勒说:“你要在这里给我筑七座祭坛,也要为我预备七头公牛和七只公绵羊。” 30 巴勒就照着巴兰所说的行了,在每座祭坛上,献上一头公牛和一只公绵羊。