Add parallel Print Page Options

命於衣邊綴穗

37 耶和華曉諭摩西說: 38 「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做穗子,又在底邊的穗子上釘一根藍細帶子。 39 你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣,

Read full chapter

衣服穗子的条例

37 耶和华对摩西说: 38 “你要吩咐以色列人世世代代在衣角缝上穗子,穗子上系一条蓝色细带。 39 穗子是用来提醒他们要遵行我的一切命令,不要随从自己心中和眼目的情欲,以免玷污自己。

Read full chapter

Tassels on Garments

37 The Lord said to Moses, 38 “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come(A) you are to make tassels on the corners of your garments,(B) with a blue cord on each tassel. 39 You will have these tassels to look at and so you will remember(C) all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves(D) by chasing after the lusts of your own hearts(E) and eyes.

Read full chapter

命於衣邊綴穗

37 耶和華曉諭摩西說: 38 「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做穗子,又在底邊的穗子上釘一根藍細帶子。 39 你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣,

Read full chapter

衣服穗子的条例

37 耶和华对摩西说: 38 “你要吩咐以色列人世世代代在衣角缝上穗子,穗子上系一条蓝色细带。 39 穗子是用来提醒他们要遵行我的一切命令,不要随从自己心中和眼目的情欲,以免玷污自己。

Read full chapter

Tassels on Garments

37 The Lord said to Moses, 38 “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come(A) you are to make tassels on the corners of your garments,(B) with a blue cord on each tassel. 39 You will have these tassels to look at and so you will remember(C) all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves(D) by chasing after the lusts of your own hearts(E) and eyes.

Read full chapter