第二次人口统计

26 瘟疫过后,耶和华对摩西和亚伦祭司的儿子以利亚撒说: “你们要统计以色列全体会众,按宗族登记所有二十岁以上、有作战能力的男子。” 摩西和以利亚撒祭司就在约旦河边、耶利哥对面的摩押平原对以色列人说: “你们要按照耶和华的吩咐统计二十岁以上的男子。”

以下是从埃及出来的以色列人。

以色列的长子是吕便,吕便的子孙有哈诺族、法路族、 希斯伦族和迦米族, 共登记了四万三千七百三十人。 法路的儿子是以利押, 以利押的儿子是尼姆利、大坍和亚比兰。大坍、亚比兰原是会众所推选的首领,他们与可拉一伙一起反叛摩西和亚伦,反叛耶和华, 10 以致大地裂开将他们全部吞了下去,当时大火还烧灭了二百五十人——成了后人的警戒。 11 然而,可拉的子孙没有被灭绝。

12 西缅的子孙有尼姆利族、雅悯族、雅斤族、 13 谢拉族和扫罗族, 14 共登记了两万二千二百人。

15 迦得的子孙有洗分族、哈基族、书尼族、 16 阿斯尼族、以利族、 17 亚律族和亚列利族, 18 共登记了四万零五百人。

19 犹大的儿子珥和俄南死在迦南。 20 犹大的子孙有示拉族、法勒斯族、谢拉族。 21 法勒斯的子孙有希斯伦族和哈姆勒族。 22 这些是犹大各宗族,共登记了七万六千五百人。

23 以萨迦的子孙有陀拉族、普瓦族、 24 雅述族和伸仑族, 25 共登记了六万四千三百人。

26 西布伦的子孙有西烈族、以伦族和雅利族, 27 共登记了六万零五百人。

28 约瑟的儿子有玛拿西和以法莲。 29 玛拿西的子孙有玛吉族和基列族。基列是玛吉的儿子。 30 基列的子孙有伊以谢族、希勒族、 31 亚斯烈族、示剑族、 32 示米大族和希弗族。 33 希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿玛拉、挪阿、曷拉、密迦和得撒。 34 这些是玛拿西各宗族,共登记了五万二千七百人。

35 以法莲的子孙有书提拉族、比结族和他罕族。 36 书提拉的子孙有以兰族。 37 这些是以法莲各宗族,共登记了三万二千五百人,都是约瑟的子孙。

38 便雅悯的子孙有比拉族、亚实别族、亚希兰族、 39 书反族和户反族。 40 比拉的子孙有亚勒族和乃幔族。 41 这些是便雅悯各宗族,共登记了四万五千六百人。

42 但的子孙有书含族, 43 共登记了六万四千四百人。

44 亚设的子孙有音拿族、亦施韦族和比利亚族。 45 比利亚的子孙有希别族和玛结族。 46 亚设的女儿名叫西拉。 47 这些是亚设各宗族,共登记了五万三千四百人。

48 拿弗他利的子孙有雅薛族、沽尼族、 49 耶色族和示冷族, 50 共登记了四万五千四百人。

51 登记的以色列男子共有六十万一千七百三十人。

52 耶和华对摩西说: 53 “你要按着各支派登记的人数把土地分给他们作产业; 54 人数多的多分产业,人数少的少分产业,要按登记的人数分配。 55 以色列人要按各自的支派抽签分地,承受产业。 56 无论大小支派,都要用抽签的方法分配产业。”

57 利未的子孙有革顺族、哥辖族和米拉利族。 58 立尼族、希伯仑族、玛利族、姆示族和可拉族也是利未的子孙。哥辖生暗兰。 59 暗兰的妻子叫约基别,是利未女子,出生在埃及。她给暗兰生了亚伦、摩西和他们的姐姐米利暗。 60 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。 61 拿答和亚比户因用凡火向耶和华献祭而被击杀。 62 利未人中一个月以上的男性共登记了两万三千人,他们的人数没有登记在以色列人中,因为他们在以色列人中不分产业。

63 以上是摩西和以利亚撒祭司在约旦河边、耶利哥对面的摩押平原统计的人数, 64 其中没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈旷野登记的人。 65 因为耶和华说过,那批人都要死在旷野。果然,除了耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚以外,上次登记的人无一存活。

第二次人口統計

26 瘟疫過後,耶和華對摩西和亞倫祭司的兒子以利亞撒說: 「你們要統計以色列全體會眾,按宗族登記所有二十歲以上、有作戰能力的男子。」 摩西和以利亞撒祭司就在約旦河邊、耶利哥對面的摩押平原對以色列人說: 「你們要按照耶和華的吩咐統計二十歲以上的男子。」

以下是從埃及出來的以色列人。

以色列的長子是呂便,呂便的子孫有哈諾族、法路族、 希斯倫族和迦米族, 共登記了四萬三千七百三十人。 法路的兒子是以利押, 以利押的兒子是尼姆利、大坍和亞比蘭。大坍、亞比蘭原是會眾所推選的首領,他們與可拉一夥一起反叛摩西和亞倫,反叛耶和華, 10 以致大地裂開將他們全部吞了下去,當時大火還燒滅了二百五十人——成了後人的警戒。 11 然而,可拉的子孫沒有被滅絕。

12 西緬的子孫有尼姆利族、雅憫族、雅斤族、 13 謝拉族和掃羅族, 14 共登記了兩萬二千二百人。

15 迦得的子孫有洗分族、哈基族、書尼族、 16 阿斯尼族、以利族、 17 亞律族和亞列利族, 18 共登記了四萬零五百人。

19 猶大的兒子珥和俄南死在迦南。 20 猶大的子孫有示拉族、法勒斯族、謝拉族。 21 法勒斯的子孫有希斯倫族和哈姆勒族。 22 這些是猶大各宗族,共登記了七萬六千五百人。

23 以薩迦的子孫有陀拉族、普瓦族、 24 雅述族和伸崙族, 25 共登記了六萬四千三百人。

26 西布倫的子孫有西烈族、以倫族和雅利族, 27 共登記了六萬零五百人。

28 約瑟的兒子有瑪拿西和以法蓮。 29 瑪拿西的子孫有瑪吉族和基列族。基列是瑪吉的兒子。 30 基列的子孫有伊以謝族、希勒族、 31 亞斯烈族、示劍族、 32 示米大族和希弗族。 33 希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒瑪拉、挪阿、曷拉、密迦和得撒。 34 這些是瑪拿西各宗族,共登記了五萬二千七百人。

35 以法蓮的子孫有書提拉族、比結族和他罕族。 36 書提拉的子孫有以蘭族。 37 這些是以法蓮各宗族,共登記了三萬二千五百人,都是約瑟的子孫。

38 便雅憫的子孫有比拉族、亞實別族、亞希蘭族、 39 書反族和戶反族。 40 比拉的子孫有亞勒族和乃幔族。 41 這些是便雅憫各宗族,共登記了四萬五千六百人。

42 但的子孫有書含族, 43 共登記了六萬四千四百人。

44 亞設的子孫有音拿族、亦施韋族和比利亞族。 45 比利亞的子孫有希別族和瑪結族。 46 亞設的女兒名叫西拉。 47 這些是亞設各宗族,共登記了五萬三千四百人。

48 拿弗他利的子孫有雅薛族、沽尼族、 49 耶色族和示冷族, 50 共登記了四萬五千四百人。

51 登記的以色列男子共有六十萬一千七百三十人。

52 耶和華對摩西說: 53 「你要按著各支派登記的人數把土地分給他們作產業; 54 人數多的多分產業,人數少的少分產業,要按登記的人數分配。 55 以色列人要按各自的支派抽籤分地,承受產業。 56 無論大小支派,都要用抽籤的方法分配產業。」

57 利未的子孫有革順族、哥轄族和米拉利族。 58 立尼族、希伯崙族、瑪利族、姆示族和可拉族也是利未的子孫。哥轄生暗蘭。 59 暗蘭的妻子叫約基別,是利未女子,出生在埃及。她給暗蘭生了亞倫、摩西和他們的姐姐米利暗。 60 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。 61 拿答和亞比戶因用凡火向耶和華獻祭而被擊殺。 62 利未人中一個月以上的男性共登記了兩萬三千人,他們的人數沒有登記在以色列人中,因為他們在以色列人中不分產業。

63 以上是摩西和以利亞撒祭司在約旦河邊、耶利哥對面的摩押平原統計的人數, 64 其中沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈曠野登記的人。 65 因為耶和華說過,那批人都要死在曠野。果然,除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,上次登記的人無一存活。

The Second Census

26 After the plague(A) the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest, “Take a census(B) of the whole Israelite community by families—all those twenty years old or more who are able to serve in the army(C) of Israel.” So on the plains of Moab(D) by the Jordan across from Jericho,(E) Moses and Eleazar the priest spoke with them and said, “Take a census of the men twenty years old or more, as the Lord commanded Moses.”

These were the Israelites who came out of Egypt:(F)

The descendants of Reuben,(G) the firstborn son of Israel, were:

through Hanok,(H) the Hanokite clan;

through Pallu,(I) the Palluite clan;

through Hezron,(J) the Hezronite clan;

through Karmi,(K) the Karmite clan.

These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.

The son of Pallu was Eliab, and the sons of Eliab(L) were Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the community(M) officials who rebelled against Moses and Aaron and were among Korah’s followers when they rebelled against the Lord.(N) 10 The earth opened its mouth and swallowed them(O) along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men.(P) And they served as a warning sign.(Q) 11 The line of Korah,(R) however, did not die out.(S)

12 The descendants of Simeon by their clans were:

through Nemuel,(T) the Nemuelite clan;

through Jamin,(U) the Jaminite clan;

through Jakin, the Jakinite clan;

13 through Zerah,(V) the Zerahite clan;

through Shaul, the Shaulite clan.

14 These were the clans of Simeon;(W) those numbered were 22,200.(X)

15 The descendants of Gad by their clans were:

through Zephon,(Y) the Zephonite clan;

through Haggi, the Haggite clan;

through Shuni, the Shunite clan;

16 through Ozni, the Oznite clan;

through Eri, the Erite clan;

17 through Arodi,[a] the Arodite clan;

through Areli, the Arelite clan.

18 These were the clans of Gad;(Z) those numbered were 40,500.

19 Er(AA) and Onan(AB) were sons of Judah, but they died(AC) in Canaan.

20 The descendants of Judah by their clans were:

through Shelah,(AD) the Shelanite clan;

through Perez,(AE) the Perezite clan;

through Zerah, the Zerahite clan.(AF)

21 The descendants of Perez(AG) were:

through Hezron,(AH) the Hezronite clan;

through Hamul, the Hamulite clan.

22 These were the clans of Judah;(AI) those numbered were 76,500.

23 The descendants of Issachar by their clans were:

through Tola,(AJ) the Tolaite clan;

through Puah, the Puite[b] clan;

24 through Jashub,(AK) the Jashubite clan;

through Shimron, the Shimronite clan.

25 These were the clans of Issachar;(AL) those numbered were 64,300.

26 The descendants of Zebulun(AM) by their clans were:

through Sered, the Seredite clan;

through Elon, the Elonite clan;

through Jahleel, the Jahleelite clan.

27 These were the clans of Zebulun;(AN) those numbered were 60,500.

28 The descendants of Joseph(AO) by their clans through Manasseh and Ephraim(AP) were:

29 The descendants of Manasseh:(AQ)

through Makir,(AR) the Makirite clan (Makir was the father of Gilead(AS));

through Gilead, the Gileadite clan.

30 These were the descendants of Gilead:(AT)

through Iezer,(AU) the Iezerite clan;

through Helek, the Helekite clan;

31 through Asriel, the Asrielite clan;

through Shechem, the Shechemite clan;

32 through Shemida, the Shemidaite clan;

through Hepher, the Hepherite clan.

33 (Zelophehad(AV) son of Hepher had no sons;(AW) he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah.)(AX)

34 These were the clans of Manasseh; those numbered were 52,700.(AY)

35 These were the descendants of Ephraim(AZ) by their clans:

through Shuthelah, the Shuthelahite clan;

through Beker, the Bekerite clan;

through Tahan, the Tahanite clan.

36 These were the descendants of Shuthelah:

through Eran, the Eranite clan.

37 These were the clans of Ephraim;(BA) those numbered were 32,500.

These were the descendants of Joseph by their clans.

38 The descendants of Benjamin(BB) by their clans were:

through Bela, the Belaite clan;

through Ashbel, the Ashbelite clan;

through Ahiram, the Ahiramite clan;

39 through Shupham,[c] the Shuphamite clan;

through Hupham, the Huphamite clan.

40 The descendants of Bela through Ard(BC) and Naaman were:

through Ard,[d] the Ardite clan;

through Naaman, the Naamite clan.

41 These were the clans of Benjamin;(BD) those numbered were 45,600.

42 These were the descendants of Dan(BE) by their clans:(BF)

through Shuham,(BG) the Shuhamite clan.

These were the clans of Dan: 43 All of them were Shuhamite clans; and those numbered were 64,400.

44 The descendants of Asher(BH) by their clans were:

through Imnah, the Imnite clan;

through Ishvi, the Ishvite clan;

through Beriah, the Beriite clan;

45 and through the descendants of Beriah:

through Heber, the Heberite clan;

through Malkiel, the Malkielite clan.

46 (Asher had a daughter named Serah.)

47 These were the clans of Asher;(BI) those numbered were 53,400.

48 The descendants of Naphtali(BJ) by their clans were:

through Jahzeel, the Jahzeelite clan;

through Guni, the Gunite clan;

49 through Jezer, the Jezerite clan;

through Shillem, the Shillemite clan.

50 These were the clans of Naphtali;(BK) those numbered were 45,400.(BL)

51 The total number of the men of Israel was 601,730.(BM)

52 The Lord said to Moses, 53 “The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names.(BN) 54 To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number(BO) of those listed.(BP) 55 Be sure that the land is distributed by lot.(BQ) What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe. 56 Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups.”

57 These were the Levites(BR) who were counted by their clans:

through Gershon, the Gershonite clan;

through Kohath, the Kohathite clan;

through Merari, the Merarite clan.

58 These also were Levite clans:

the Libnite clan,

the Hebronite clan,

the Mahlite clan,

the Mushite clan,

the Korahite clan.

(Kohath was the forefather of Amram;(BS) 59 the name of Amram’s wife was Jochebed,(BT) a descendant of Levi, who was born to the Levites[e] in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses(BU) and their sister(BV) Miriam.(BW) 60 Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(BX) 61 But Nadab and Abihu(BY) died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.)(BZ)

62 All the male Levites a month old or more numbered 23,000.(CA) They were not counted(CB) along with the other Israelites because they received no inheritance(CC) among them.(CD)

63 These are the ones counted(CE) by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab(CF) by the Jordan across from Jericho.(CG) 64 Not one of them was among those counted(CH) by Moses and Aaron(CI) the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai. 65 For the Lord had told those Israelites they would surely die in the wilderness,(CJ) and not one of them was left except Caleb(CK) son of Jephunneh and Joshua son of Nun.(CL)

Footnotes

  1. Numbers 26:17 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also Gen. 46:16); Masoretic Text Arod
  2. Numbers 26:23 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text through Puvah, the Punite
  3. Numbers 26:39 A few manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch, Vulgate and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text Shephupham
  4. Numbers 26:40 Samaritan Pentateuch and Vulgate (see also Septuagint); Masoretic Text does not have through Ard.
  5. Numbers 26:59 Or Jochebed, a daughter of Levi, who was born to Levi