Add parallel Print Page Options

爱心是联络全德的

12 所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存[a]怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。 13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 14 在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。 15 又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 16 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里[b],用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。 17 无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。

Read full chapter

Footnotes

  1. 歌罗西书 3:12 原文作:穿。下同。
  2. 歌罗西书 3:16 或作:当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧。

12 여러분은 하나님이 택하신 사랑받는 거룩한 사람들입니다. 그러므로 불쌍히 여기는 마음과 친절과 겸손과 부드러움과 인내로

13 서로 참으며 언짢은 일이 있더라도 주님께서 여러분을 용서하신 것같이 서로 용서하십시오.

14 그리고 이 모든 것 위에 사랑을 더하십시오. 사랑은 그 모든 것을 완전히 하나로 묶어 주는 띠와 같은 것입니다.

15 그리스도의 평안이 여러분의 마음을 다스리게 하십시오. 평안을 위해 여러분은 한몸으로 부르심을 받았습니다. 그리고 여러분은 감사하는 사람이 되십시오.

16 그리스도의 말씀이 여러분 가운데 풍성하게 하여 모든 지혜로 서로 가르치고 권면하며 시와 찬미와 영적인 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하십시오.

17 그리고 무엇을 하든지 말과 행동에 주 예수님의 이름으로 하고 그분을 통해 하나님 아버지께 감사하십시오.

Read full chapter

12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C) 13 Bear with each other(D) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(E) 14 And over all these virtues put on love,(F) which binds them all together in perfect unity.(G)

15 Let the peace of Christ(H) rule in your hearts, since as members of one body(I) you were called to peace.(J) And be thankful. 16 Let the message of Christ(K) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(L) through psalms,(M) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(N) 17 And whatever you do,(O) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(P) to God the Father through him.

Read full chapter

爱心是联络全德的

12 所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存[a]怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。 13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 14 在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。 15 又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 16 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里[b],用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。 17 无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。

Read full chapter

Footnotes

  1. 歌罗西书 3:12 原文作:穿。下同。
  2. 歌罗西书 3:16 或作:当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧。

12 여러분은 하나님이 택하신 사랑받는 거룩한 사람들입니다. 그러므로 불쌍히 여기는 마음과 친절과 겸손과 부드러움과 인내로

13 서로 참으며 언짢은 일이 있더라도 주님께서 여러분을 용서하신 것같이 서로 용서하십시오.

14 그리고 이 모든 것 위에 사랑을 더하십시오. 사랑은 그 모든 것을 완전히 하나로 묶어 주는 띠와 같은 것입니다.

15 그리스도의 평안이 여러분의 마음을 다스리게 하십시오. 평안을 위해 여러분은 한몸으로 부르심을 받았습니다. 그리고 여러분은 감사하는 사람이 되십시오.

16 그리스도의 말씀이 여러분 가운데 풍성하게 하여 모든 지혜로 서로 가르치고 권면하며 시와 찬미와 영적인 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하십시오.

17 그리고 무엇을 하든지 말과 행동에 주 예수님의 이름으로 하고 그분을 통해 하나님 아버지께 감사하십시오.

Read full chapter

12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C) 13 Bear with each other(D) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(E) 14 And over all these virtues put on love,(F) which binds them all together in perfect unity.(G)

15 Let the peace of Christ(H) rule in your hearts, since as members of one body(I) you were called to peace.(J) And be thankful. 16 Let the message of Christ(K) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(L) through psalms,(M) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(N) 17 And whatever you do,(O) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(P) to God the Father through him.

Read full chapter