歌罗西书 3:12-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
爱心是联络全德的
12 所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存[a]怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。 13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 14 在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。 15 又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 16 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里[b],用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。 17 无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。
Read full chapter
歌罗西书 3:12-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐。 13 倘若彼此之间有怨言,总要互相宽容,彼此饶恕,主怎样饶恕你们,你们也要照样饶恕他人。 14 最重要的是要有爱,爱能把一切完美地联合在一起。 15 要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。 16 要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。 17 你们无论做什么事、说什么话,都要奉主耶稣的名而行,并借着祂感谢父上帝。
Read full chapter
歌羅西書 3:12-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 所以,你們既然是上帝所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要心存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。 13 倘若彼此之間有怨言,總要互相寬容,彼此饒恕,主怎樣饒恕你們,你們也要照樣饒恕他人。 14 最重要的是要有愛,愛能把一切完美地聯合在一起。 15 要讓基督的平安掌管你們的心,你們就是為此而蒙召成為一個身體。要常存感恩的心。 16 要將基督的話豐豐富富地存在心裡,用各樣智慧彼此教導,互相勸誡,以感恩的心用詩篇、聖樂、靈歌頌讚上帝。 17 你們無論做什麼事、說什麼話,都要奉主耶穌的名而行,並藉著祂感謝父上帝。
Read full chapter
Colossians 3:12-17
New International Version
12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C) 13 Bear with each other(D) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(E) 14 And over all these virtues put on love,(F) which binds them all together in perfect unity.(G)
15 Let the peace of Christ(H) rule in your hearts, since as members of one body(I) you were called to peace.(J) And be thankful. 16 Let the message of Christ(K) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(L) through psalms,(M) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(N) 17 And whatever you do,(O) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(P) to God the Father through him.
歌罗西书 3:12-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
爱心是联络全德的
12 所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存[a]怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。 13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 14 在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。 15 又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 16 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里[b],用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。 17 无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。
Read full chapter
歌罗西书 3:12-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐。 13 倘若彼此之间有怨言,总要互相宽容,彼此饶恕,主怎样饶恕你们,你们也要照样饶恕他人。 14 最重要的是要有爱,爱能把一切完美地联合在一起。 15 要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。 16 要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。 17 你们无论做什么事、说什么话,都要奉主耶稣的名而行,并借着祂感谢父上帝。
Read full chapter
歌羅西書 3:12-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 所以,你們既然是上帝所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要心存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。 13 倘若彼此之間有怨言,總要互相寬容,彼此饒恕,主怎樣饒恕你們,你們也要照樣饒恕他人。 14 最重要的是要有愛,愛能把一切完美地聯合在一起。 15 要讓基督的平安掌管你們的心,你們就是為此而蒙召成為一個身體。要常存感恩的心。 16 要將基督的話豐豐富富地存在心裡,用各樣智慧彼此教導,互相勸誡,以感恩的心用詩篇、聖樂、靈歌頌讚上帝。 17 你們無論做什麼事、說什麼話,都要奉主耶穌的名而行,並藉著祂感謝父上帝。
Read full chapter
Colossians 3:12-17
New International Version
12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C) 13 Bear with each other(D) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(E) 14 And over all these virtues put on love,(F) which binds them all together in perfect unity.(G)
15 Let the peace of Christ(H) rule in your hearts, since as members of one body(I) you were called to peace.(J) And be thankful. 16 Let the message of Christ(K) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(L) through psalms,(M) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(N) 17 And whatever you do,(O) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(P) to God the Father through him.
歌罗西书 3:12-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
爱心是联络全德的
12 所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存[a]怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。 13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 14 在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。 15 又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 16 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里[b],用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。 17 无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。
Read full chapter
歌罗西书 3:12-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐。 13 倘若彼此之间有怨言,总要互相宽容,彼此饶恕,主怎样饶恕你们,你们也要照样饶恕他人。 14 最重要的是要有爱,爱能把一切完美地联合在一起。 15 要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。 16 要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。 17 你们无论做什么事、说什么话,都要奉主耶稣的名而行,并借着祂感谢父上帝。
Read full chapter
歌羅西書 3:12-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 所以,你們既然是上帝所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要心存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。 13 倘若彼此之間有怨言,總要互相寬容,彼此饒恕,主怎樣饒恕你們,你們也要照樣饒恕他人。 14 最重要的是要有愛,愛能把一切完美地聯合在一起。 15 要讓基督的平安掌管你們的心,你們就是為此而蒙召成為一個身體。要常存感恩的心。 16 要將基督的話豐豐富富地存在心裡,用各樣智慧彼此教導,互相勸誡,以感恩的心用詩篇、聖樂、靈歌頌讚上帝。 17 你們無論做什麼事、說什麼話,都要奉主耶穌的名而行,並藉著祂感謝父上帝。
Read full chapter
Colossians 3:12-17
New International Version
12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C) 13 Bear with each other(D) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(E) 14 And over all these virtues put on love,(F) which binds them all together in perfect unity.(G)
15 Let the peace of Christ(H) rule in your hearts, since as members of one body(I) you were called to peace.(J) And be thankful. 16 Let the message of Christ(K) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(L) through psalms,(M) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(N) 17 And whatever you do,(O) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(P) to God the Father through him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.