撒迦利亚书 4
Chinese New Version (Traditional)
兩棵橄欖樹的異象
4 那與我說話的天使回來喚醒我,我好像人在睡眠中被人喚醒一樣。
2 他對我說:“你看見了甚麼?”我回答:“我看見一個金燈臺,整個是金的,頂上有一個盆子,並有七盞燈;頂上的燈有七個燈嘴。 3 盆子旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在右邊,一棵在左邊。”
4 我問那與我說話的天使,說:“我主啊,這些是甚麼?”
5 那與我說話的天使回答我說:“你不知道這些是甚麼意思嗎?”我說:“我主啊,我不知道。”
6 他對我說:“這是耶和華對所羅巴伯所說的話:‘不是倚靠權勢,不是倚靠能力,而是倚靠我的靈。’這是萬軍之耶和華說的。 7 大山啊!你算得甚麼?你在所羅巴伯面前必夷為平地!他必安放那塊平頂的石頭,必有歡呼的聲音說:‘願恩惠、恩惠歸與這殿(“這殿”原文作“她”)。’”
8 耶和華的話又臨到我說: 9 “所羅巴伯的手奠立了這殿的根基,他的手也必完成這工;這樣,你就知道萬軍之耶和華差遣了我到你們這裡來。 10 誰藐視這日子,以為所作的是小事呢?他們看見所羅巴伯手裡拿著測錘,就必歡喜。”
是耶和華的這七眼,遍察全地。
11 我又再問那天使:“在這燈臺左右的兩棵橄欖樹是甚麼意思?”
12 我又問他:“在兩根流出金色油的金管子旁邊的兩根橄欖樹枝,究竟是甚麼意思?”
13 他回答我:“你不知道這些是甚麼意思嗎?”我說:“我主啊,我不知道。”
14 他說:“這是兩位受膏者(“受膏者”或譯:“供應新油的人”),是服事全地之主的。”
Zechariah 4
New King James Version
Vision of the Lampstand and Olive Trees
4 Now (A)the angel who talked with me came back and wakened me, (B)as a man who is wakened out of his sleep. 2 And he said to me, “What do you see?”
So I said, “I am looking, and there is (C)a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, (D)and on the stand seven lamps with seven pipes to the seven lamps. 3 (E)Two olive trees are by it, one at the right of the bowl and the other at its left.” 4 So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”
5 Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.”
6 So he answered and said to me:
“This is the word of the Lord to (F)Zerubbabel:
(G)‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’
Says the Lord of hosts.
7 ‘Who are you, (H)O great mountain?
Before Zerubbabel you shall become a plain!
And he shall bring forth (I)the capstone
(J)With shouts of “Grace, grace to it!” ’ ”
8 Moreover the word of the Lord came to me, saying:
9 “The hands of Zerubbabel
(K)Have laid the foundation of this [a]temple;
His hands (L)shall also finish it.
Then (M)you will know
That the (N)Lord of hosts has sent Me to you.
10 For who has despised the day of (O)small things?
For these seven rejoice to see
The [b]plumb line in the hand of Zerubbabel.
(P)They are the eyes of the Lord,
Which scan to and fro throughout the whole earth.”
11 Then I answered and said to him, “What are these (Q)two olive trees—at the right of the lampstand and at its left?” 12 And I further answered and said to him, “What are these two olive branches that drip [c]into the receptacles of the two gold pipes from which the golden oil drains?”
13 Then he answered me and said, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.”
14 So he said, (R)“These are the two [d]anointed ones, (S)who stand beside the Lord of the whole earth.”
Footnotes
- Zechariah 4:9 Lit. house
- Zechariah 4:10 Lit. plummet stone
- Zechariah 4:12 Lit. into the hands of
- Zechariah 4:14 Lit. sons of fresh oil
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.