Add parallel Print Page Options

牧人见弃

11 黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树! 松树啊,应当哀号!因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。巴珊的橡树啊,应当哀号!因为茂盛的树林已经倒了。 听啊!有牧人哀号的声音,因他们荣华的草场毁坏了;有少壮狮子咆哮的声音,因约旦河旁的丛林荒废了。

命恤将杀之羊以二杖牧之

耶和华我的神如此说:“你撒迦利亚要牧养这将宰的群羊。 买它们的宰了它们,以自己为无罪。卖它们的说:‘耶和华是应当称颂的!因我成为富足。’牧养它们的并不怜恤它们。 耶和华说:我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。” 于是,我牧养这将宰的群羊,就是群中最困苦的羊。我拿着两根杖,一根我称为“荣美”,一根我称为“联索”。这样,我牧养了群羊。 “一月之内,我除灭三个牧人,因为我的心厌烦他们,他们的心也憎嫌我。 我就说:‘我不牧养你们。要死的由他死,要丧亡的由他丧亡,余剩的由他们彼此相食。’”

折一杖以明废与民所立之约

10 我折断那称为“荣美”的杖,表明我废弃与万民所立的约。 11 当日就废弃了。这样,那些仰望我的困苦羊,就知道所说的是耶和华的话。 12 我对他们说:“你们若以为美,就给我工价;不然,就罢了。”于是他们给了三十块钱,作为我的工价。 13 耶和华吩咐我说:“要把众人所估定美好的价值丢给窑户。”我便将这三十块钱,在耶和华的殿中丢给窑户了。

又折一杖以明绝二国之谊

14 我又折断称为“联索”的那根杖,表明我废弃犹大以色列弟兄的情谊。

愚牧遘祸

15 耶和华又吩咐我说:“你再取愚昧人所用的器具。 16 因我要在这地兴起一个牧人,他不看顾丧亡的,不寻找分散的,不医治受伤的,也不牧养强壮的,却要吃肥羊的肉,撕裂它的蹄子。 17 无用的牧人丢弃羊群有祸了!刀必临到他的膀臂和右眼上,他的膀臂必全然枯干,他的右眼也必昏暗失明。”

无用的牧人被弃

11 黎巴嫩哪!敞开你的门户,

好让火吞灭你的香柏树。

松树啊!哀号吧,因为香柏树已经倒下,

雄壮的树木都毁坏了;

巴珊的橡树啊!哀号吧,

因为茂密的树林被砍下来了。

听牧人们哀号的声音,

因为他们荣美的草场毁坏了;

听少壮狮子吼叫的声音,

因为约旦河边的丛林毁坏了。

耶和华我的 神这样说:“你要牧养这将被宰杀的羊群。 那些买了牠们的宰杀牠们,也不算为有罪;那些卖牠们的说:‘耶和华是应当称颂的,因我成了富足的人。’牠们的牧人并不怜恤牠们。 因此我必不再怜恤这地的居民(这是耶和华的宣告)。看哪!我把他们各人交在他的邻舍和君王的手中。他们必摧毁这地,我必不救这地的居民脱离他们的手。”

两根杖的比喻

于是,我牧养这将被宰杀的羊群,就是羊群中最困苦的;我取了两根杖,一根我称为“恩宠”,另一根称为“联合”。这样我就牧养了羊群。 在一个月之内我除灭了三个牧人。我的心厌烦他们,他们的心也讨厌我。 我就说:“我不再牧养你们了;那将要死的,让他死吧!那将要被除灭的,让他被除灭吧;那些余剩的,让他们彼此吞食对方的肉吧!”

10 然后,我拿起我那根称为“恩宠”的杖,把它折断,表示要废除我与万民所立的约; 11 那约就在当日废除了。这样,那些仰望我的困苦羊群,就知道这是耶和华的话。 12 我对他们说:“你们若看为美,就给我工资;不然,就算了。”于是,他们称了三十块银子作我的工资。

13 那时,耶和华对我说:“你要把银子丢给陶匠。”那银子就是他们认为我应得的高价。我就拿了那三十块银子,在耶和华的殿里丢给陶匠了。

14 我又折断那称为“联合”的另一根杖,表示要废除犹大和以色列之间的手足之情。

拋弃羊群的牧人有祸了

15 耶和华又对我说:“你去取愚昧牧人的装备来。 16 因为我要在这地兴起一个牧人;那些快要丧亡的他不看顾,失散的他不寻找,受伤的他不医治,强壮的他不喂养,他却要吃肥羊的肉,撕掉牠们的蹄子。

17 “那丢弃羊群的无用牧人有祸了!

愿刀剑落在他的膀臂和他的右眼上;

愿他的膀臂全然枯槁,

愿他的右眼完全失明!”

'撒 迦 利 亞 11 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.