监督与执事的资格

“人若渴望做教会的监督,他是在爱慕尊贵的工作。”这句话千真万确。 做监督的人必须无可指责,只有一位妻子,为人节制自律、通情达理、受人尊敬、乐于接待客旅、善于教导, 不酗酒、不好斗、要温和、不争吵、不贪财, 善于管理自己的家,受儿女的敬重和孝顺。 一个人要是不懂得管理自己的家,又怎能照顾上帝的教会呢? 初信主的人不可做监督,免得他自高自大,遭受魔鬼所受的惩罚。 做监督的在教会以外也必须有好名声,以免被人指责,陷入魔鬼的圈套。

同样,做执事的也要品行端正,说话诚实,不好酒,不贪财, 要存着清洁的良心持守奥妙的真道。 10 他们要先接受考验,倘若无可指责,就可以立他们为执事。 11 执事的妻子[a]也要品行端正,不搬弄是非,为人节制,做事忠心。 12 执事只能有一位妻子,他要管好自己的儿女和自己的家。 13 尽忠职守的执事能得到好声誉,也会对基督耶稣有坚定的信心。

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:11 执事的妻子”或译“女执事”。

This is a true saying, if a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)

Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

Holding the mystery of the faith in a pure conscience.

10 And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

11 Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.

12 Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

13 For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

Read full chapter