Font Size
使徒行傳 11:19-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
使徒行傳 11:19-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
教會興盛在安提阿
19 那些因司提反的事遭患難四散的門徒,直走到腓尼基和塞浦路斯並安提阿,他們不向別人講道,只向猶太人講。 20 但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿,也向希臘人傳講主耶穌[a]。 21 主與他們同在,信而歸主的人就很多了。 22 這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。 23 他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。 24 這巴拿巴原是個好人,被聖靈充滿,大有信心。於是,有許多人歸服了主。
門徒初次稱為基督徒是在安提阿
25 他又往大數去找掃羅, 26 找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。
27 當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。 28 內中有一位名叫亞迦布,站起來,藉著聖靈指明天下將有大饑荒;這事到克勞迪年間果然有了。 29 於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。 30 他們就這樣行,把捐項託巴拿巴和掃羅送到眾長老那裡。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行傳 11:20 有古卷作:也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative