帖撒羅尼迦後書 1:11-12
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
11 為此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們與他的呼召相配,又用大能成就你們一切良善的美意和因信心所做的工作, 12 使我們主耶穌的名,照着我們的 神和主耶穌基督的恩,在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀。
Read full chapter
2 Thessalonians 1:11-12
New International Version
11 With this in mind, we constantly pray for you,(A) that our God may make you worthy(B) of his calling,(C) and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness(D) and your every deed prompted by faith.(E) 12 We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you,(F) and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.[a]
Footnotes
- 2 Thessalonians 1:12 Or God and Lord, Jesus Christ
2 Thessalonians 1:11-12
New King James Version
11 Therefore we also pray always for you that our God would (A)count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and (B)the work of faith with power, 12 (C)that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.