Add parallel Print Page Options

底波拉做士師

以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事, 耶和華就把他們付於在夏瑣做王的迦南耶賓手中。他的將軍是西西拉,住在外邦人的夏羅設 耶賓王有鐵車九百輛,他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華。

有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時做以色列的士師。 她住在以法蓮山地拉瑪伯特利中間,在底波拉的棕樹下,以色列人都上她那裡去聽判斷。 她打發人從拿弗他利基低斯亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華以色列的神吩咐你說:『你率領一萬拿弗他利西布倫人上他泊山去。 我必使耶賓的將軍西西拉率領他的車輛和全軍往基順河,到你那裡去。我必將他交在你手中。』」 巴拉說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」 底波拉說:「我必與你同去,只是你在所行的路上得不著榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人手裡。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。 10 巴拉就招聚西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。

11 摩西岳父[a]何巴的後裔基尼希百曾離開基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡樹旁支搭帳篷。

巴拉底波拉戰敗西西拉

12 有人告訴西西拉說,亞比挪菴的兒子巴拉已經上他泊山了。 13 西西拉就聚集所有的鐵車九百輛和跟隨他的全軍,從外邦人的夏羅設出來,到了基順河。 14 底波拉巴拉說:「你起來,今日就是耶和華將西西拉交在你手的日子。耶和華豈不在你前頭行嗎?」於是巴拉下了他泊山,跟隨他有一萬人。 15 耶和華使西西拉和他一切車輛全軍潰亂,在巴拉面前被刀殺敗。西西拉下車步行逃跑。 16 巴拉追趕車輛、軍隊,直到外邦人的夏羅設西西拉的全軍都倒在刀下,沒有留下一人。

雅億殺西西拉

17 只有西西拉步行逃跑,到了基尼希百之妻雅億的帳篷,因為夏瑣耶賓基尼希百家和好。 18 雅億出來迎接西西拉,對他說:「請我主進來,不要懼怕。」西西拉就進了她的帳篷。雅億用被將他遮蓋。 19 西西拉雅億說:「我渴了,求你給我一點水喝。」雅億就打開皮袋,給他奶子喝,仍舊把他遮蓋。 20 西西拉又對雅億說:「請你站在帳篷門口,若有人來問你說有人在這裡沒有,你就說沒有。」 21 西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅億取了帳篷的橛子,手裡拿著錘子,輕悄悄地到他旁邊,將橛子從他鬢邊釘進去,釘入地裡,西西拉就死了。 22 巴拉追趕西西拉的時候,雅億出來迎接他說:「來吧,我將你所尋找的人給你看。」他就進入帳篷,看見西西拉已經死了,倒在地上,橛子還在他鬢中。

23 這樣,神使迦南耶賓以色列人制伏了。 24 從此以色列人的手越發有力,勝了迦南耶賓,直到將他滅絕了。

Footnotes

  1. 士師記 4:11 或作:內兄。

士师底波拉

以笏死后,以色列人又做耶和华视为恶的事。 耶和华把他们交在统治夏琐的迦南王耶宾手中。耶宾王的将军叫西西拉,住在夏罗设。 耶宾王拥有九百辆铁战车,他残暴地压迫以色列人二十年。以色列人向耶和华呼求。

当时做士师的是一位名叫底波拉的女先知,她是拉比多的妻子, 经常坐在以法莲山区拉玛和伯特利之间的底波拉棕树下,审理以色列人的事情。 她派人去拿弗他利的基低斯召来亚比挪庵的儿子巴拉,对他说:“以色列的上帝耶和华命你率领一万拿弗他利人和西布伦人上他泊山。 祂必使耶宾的将军西西拉率领全军和战车到基顺河与你交战,祂必把西西拉交在你手中。” 巴拉回答说:“你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。” 底波拉说:“好,我一定与你同去。不过,你这次出征一定得不到荣耀,因为耶和华要把西西拉交在一名妇人手上。”于是,他们一同前往基低斯。 10 巴拉招聚了一万名拿弗他利人和西布伦人,底波拉与他一起出征。

11 摩西的岳父何巴的后人基尼人希百离开自己的族人,在基低斯附近撒拿音的橡树旁搭帐篷居住。

12 西西拉得知亚比挪庵的儿子巴拉已经上了他泊山, 13 便召集全军和九百辆铁战车离开夏罗设,向基顺河进军。 14 底波拉对巴拉说:“出击吧!今天耶和华要把西西拉交在你手中。看啊,耶和华已经率先出战了!”于是,巴拉率领一万人下了他泊山, 15 进攻西西拉。耶和华使西西拉的战车和军队惊慌失措,败在巴拉刀下。西西拉弃车徒步逃跑, 16 巴拉追击他的战车和军队,直到夏罗设。西西拉全军都死于刀下,无一幸免。

17 只有西西拉一人徒步逃到基尼人希百的妻子雅亿的帐篷,因为耶宾王和希百家向来友好。 18 雅亿出来迎接西西拉,对他说:“我主,请进,不用怕!”西西拉便走进帐篷,雅亿为他盖上毯子。 19 西西拉说:“我口渴,请给我一点水吧。”雅亿打开皮袋给他奶喝,然后又给他盖上毯子。 20 西西拉又说:“请你守着门口,倘若有人查问,你就说没人来过这里。” 21 西西拉因疲劳过度,沉沉入睡。雅亿乘机拿起锤子和一根帐篷的橛子,悄悄地走到他身旁,把橛子钉进他的太阳穴,直插到地里。西西拉就这样死了。 22 巴拉追来了,雅亿出来迎接他,对他说:“你找的人在这里,进来看看吧。”巴拉和她进了帐篷,见西西拉死在那里,太阳穴上还插着橛子。

23 那天,上帝使以色列人战胜了迦南王耶宾。 24 以色列人越战越勇,最终消灭了耶宾王。

底波拉和巴拉

以笏死后,以色列人又行了耶和华看为恶的事。 因此耶和华把他们交在迦南王耶宾手中,耶宾那时在夏琐作王;他的军长西西拉,住在夏罗设歌印。 耶宾王有铁车九百辆,他极力欺压以色列人二十年,以色列人就哀求耶和华。

有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,那时正治理以色列人。 她常坐在以法莲山地,拉玛和伯特利之间那棵底波拉棕树下;以色列人都上到她那里去听判断。 底波拉派人去从拿弗他利的基低斯,把亚比挪庵的儿子巴拉召了来,对他说:“耶和华以色列的 神不是曾吩咐你说:‘你去向他泊山进军,从拿弗他利人和西布伦人中率领一万人与你同去吗? 我必引耶宾的军长西西拉,和他的车辆与全军,到基顺河往你那里去;我必把他们交在你手里。’” 巴拉对她说:“如果你与我同去,我就去;如果你不与我同去,我就不去。” 底波拉回答:“我必与你同去,只是你这次行程就没有光荣;因为耶和华要把西西拉交在一个妇人手里。”于是底波拉起来,与巴拉一同到基低斯去了。 10 巴拉就召集西布伦人和拿弗他利人到基低斯;与他一同步行上去的有一万人,底波拉也与他一同上去。

11 摩西的岳父何巴的子孙基尼人希伯,曾经离开基尼族人,到靠近基低斯的撒拿音的橡树旁,支搭帐棚居住。

12 有人告诉西西拉,亚比挪庵的儿子巴拉已经上了他泊山; 13 西西拉就召集他所有的车辆,就是九百辆铁车,和与他在一起的众人,都从夏罗设歌印出来,到基顺河那里。 14 底波拉对巴拉说:“你起来吧,因为今日就是耶和华把西西拉交在你手里的日子;耶和华不是在你前面出战吗?”于是巴拉和跟随他的一万人从他泊山下来。 15 耶和华用刀使西西拉和所有的车辆与全军,都在巴拉面前溃乱;西西拉下了车,步行逃跑。 16 巴拉追赶西西拉的车辆和军队,直到夏罗设歌印;西西拉的全军都倒在刀下,连一个也没有留下。

雅亿杀西西拉

17 只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希伯的妻子雅亿的帐棚那里;因为夏琐王耶宾与基尼人希伯的家友好。 18 雅亿出来迎接西西拉,对他说:“请我主转过来,到我这里,不要惧怕。”西西拉就转到她那里去,就是转到她的帐棚里去;雅亿就用毛毡遮盖他。 19 西西拉对雅亿说:“请给我一点水喝,因为我渴了。”雅亿就打开盛奶的皮袋,给他喝了,再把他盖着。 20 西西拉又对雅亿说:“请你站在帐棚门口,如果有人来问你:‘这里有人吗?’你就要回答:‘没有。’” 21 希伯的妻子雅亿取了一根帐棚的橛子,手里拿着锤子,静悄悄地走到西西拉那里,把橛子钉在他的太阳穴里,直钉入地里;因为西西拉疲乏熟睡,就这样死了。 22 那时,巴拉追赶西西拉,雅亿出来迎接他,对他说:“来吧,我给你看你寻找的人。”他就进到她那里去;看见西西拉已经仆倒,死了;橛子还在他的太阳穴里。

23 这样, 神就在那一天,在以色列人面前,制伏了迦南王耶宾。 24 以色列人的势力日渐强盛,胜过迦南王耶宾,终于把迦南王耶宾除灭。

1 Israel sin and are given into the hands of Jabin. 4 Deborah judgeth Israel, and exhorteth Barak to deliver the people. 15 Sisera fleeth,. 17 and is killed by Jael.

And the children of Israel [a]began again to do wickedly in the sight of the Lord when Ehud was dead.

And the Lord sold them into the hand of [b]Jabin King of Canaan, that reigned in Hazor, whose chief captain was called Sisera, which dwelt in [c]Harosheth of the Gentiles.

Then the children of Israel cried unto the Lord: (for he had nine hundred chariots of iron, and twenty years he had vexed the children of Israel very sore.)

¶ And at that time Deborah a Prophetess the wife of Lapidoth [d]judged Israel.

And this Deborah dwelt under a palm tree, between Ramah and Bethel in mount Ephraim, and the children of Israel came up to her for judgment.

Then she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh of Naphtali, and said unto him, Hath not the Lord God of Israel [e]commanded, saying, Go, and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali, and of the children of Zebulun?

And I will draw unto thee to the (A)[f]river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army with his chariots, and his multitude, and will deliver him into thine hand.

And Barak said unto her, [g]If thou wilt go with me, I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.

Then she answered, I will surely go with thee, but this journey that thou takest, shall not be for thine honor: for the Lord shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose and went with Barak to Kedesh.

10 ¶ And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh, and [h]he went up on his feet with ten thousand men, and Deborah went up with him.

11 (Now Heber the Kenite, which was of the [i]children of (B)Hobab the father-in-law of Moses, was departed from the [j]Kenites, and pitched his tent [k]until the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.)

12 Then they showed Sisera, that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

13 And Sisera called for all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him from Harosheth of the Gentiles, unto the river Kishon.

14 Then Deborah said unto Barak, [l]Up: for this is the day that the Lord hath delivered Sisera into thine hand. Is not the Lord gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

15 And the Lord destroyed Sisera and all his chariots, and all his host with the edge of the sword before Barak, so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

16 But (C)Barak pursued after the chariots, and after the host unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword: there was not a man left.

17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of [m]Heber the Kenite: (for peace was between Jabin the king of Hazor, and between the house of Heber the Kenite.)

18 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn into me: fear not. And when he had turned in unto her into her tent, she covered him with a [n]mantel.

19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink: for I am thirsty. And she opened (D)a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

20 Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and when any man doth come and inquire of thee, saying, Is [o]any man there? thou shalt say, Nay.

21 Then Jael Heber’s wife took a [p]nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground, (for he was fast asleep and weary) and so he died.

22 And behold, as Barak pursued after Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man, whom thou seekest: and when he came into her tent, behold, Sisera lay [q]dead, and the nail in his temples.

23 So God brought down Jabin the king of Canaan that day before the children of Israel.

24 And the hand of the children of Israel [r]prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

Footnotes

  1. Judges 4:1 Hebrew, added, or continued to do evil.
  2. Judges 4:2 There was another Jabin, whom Joshua killed and burnt his city Hazor, Josh. 11:13.
  3. Judges 4:2 That is in a wood, or strong place.
  4. Judges 4:4 By the spirit of prophecy, resolving of controversies and declaring the will of God.
  5. Judges 4:6 And revealed unto me by the spirit of prophecy.
  6. Judges 4:7 Or, valley.
  7. Judges 4:8 Fearing his own weakness and his enemy’s power, he desireth the prophetess to go with him to assure him of God’s will from time to time.
  8. Judges 4:10 Or, he led after him 10,000 men.
  9. Judges 4:11 Or, posterity.
  10. Judges 4:11 Hebrew, from Cain.
  11. Judges 4:11 Meaning, that he possessed a great part of that country.
  12. Judges 4:14 She still encourageth him to this enterprise by assuring him of God’s favor and aid.
  13. Judges 4:17 Whose ancestors were strangers, but worshipped the true God, and therefore were joined with Israel.
  14. Judges 4:18 Or, blanket.
  15. Judges 4:20 To wit, Sisera.
  16. Judges 4:21 That is, the pin or stake, whereby it was fastened to the ground.
  17. Judges 4:22 So he saw that a woman had the honor, as Deborah prophesied.
  18. Judges 4:24 Hebrew, went and was strong.