Font Size
哥林多前書 2:12-3:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哥林多前書 2:12-3:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
12 我們所領受的,並不是世上的靈,乃是從神來的靈,叫我們能知道神開恩賜給我們的事。 13 並且我們講說這些事,不是用人智慧所指教的言語,乃是用聖靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事[a]。
屬靈的人領會神的事
14 然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事唯有屬靈的人才能看透。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。 16 「誰曾知道主的心,去教導他呢?」但我們是有基督的心了。
保羅不以哥林多教會為屬靈的
3 弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當做屬靈的,只得把你們當做屬肉體、在基督裡為嬰孩的。 2 我是用奶餵你們,沒有用飯餵你們。那時你們不能吃,就是如今還是不能。 3 你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?
Footnotes
- 哥林多前書 2:13 或作:將屬靈的事講於屬靈的人。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative