哥林多前书 12
Chinese New Version (Traditional)
屬靈的恩賜
12 弟兄們,關於屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。 2 你們知道,你們還是教外人的時候,總是受迷惑被引誘,去拜那不能說話的偶像。 3 所以我要你們知道,被 神的靈感動而說話的人,沒有一個會說“耶穌是可咒詛的”;除非是被聖靈感動,也沒有人能說“耶穌是主”。
4 恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜的; 5 服事的職分有許多種,但是同一位主; 6 工作的方式也有許多種,但仍是一位 神,是他在眾人裡面作成一切。 7 聖靈顯現在各人的身上,為的是要使人得著益處。 8 有人藉著聖靈領受了智慧的言語,又有人靠著同一位聖靈領受了知識的言語, 9 又有人因著同一位聖靈領受了信心,還有人因著這位聖靈領受了醫病的恩賜, 10 另有人可以行神蹟,另有人可以講道,另有人可以辨別諸靈,也有人能說各種的方言,也有人能翻譯方言。 11 這一切都是這同一位聖靈所作的,他按照自己的意思個別地分給各人。
12 正如身體是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖然很多,身體仍是一個;基督也是這樣。 13 我們無論是猶太人,是希臘人,是作奴隸的,是自由的,都在那一位聖靈裡受了洗,成為一個身體,都飲了那一位聖靈。 14 原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。 15 假如腳說:“我不是手,所以我不屬於身體。”它不能因此就不屬於身體。 16 假如耳朵說:“我不是眼睛,所以我不屬於身體。”它也不能因此就不屬於身體。 17 假如整個身體只是眼睛,怎樣聽呢?假如整個身體只是耳朵,怎樣聞味呢? 18 但現在 神按照自己的意思,把肢體一一放在身體上。 19 假如所有的只是一個肢體,怎能算是身體呢? 20 但現在肢體雖然很多,身體卻只是一個。 21 眼睛不能對手說:“我不需要你。”頭也不能對腳說:“我不需要你們。” 22 相反地,身體上那些似乎比較軟弱的肢體,更是不可缺少的。 23 我們認為身體上不大體面的部分,就更加要把它裝飾得體面;不大美觀的部分,就更加要使它美觀。 24 我們身體上美觀的部分,就不需要這樣了。但 神卻這樣把身體組成了:格外地把體面加給比較有缺欠的肢體, 25 好使肢體能夠互相照顧,免得身體上有了分裂。 26 如果一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;如果一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。
27 你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。 28 神在教會裡所設立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行神蹟的,再其次是有醫病恩賜的,幫助人的,治理事的,說各種方言的。 29 難道都是使徒嗎?都是先知嗎?都是教師嗎?都是行神蹟的嗎? 30 都是有醫病恩賜的嗎?都是說方言的嗎?都是翻譯方言的嗎? 31 你們卻要熱切地追求那些更大的恩賜。
信望愛中最大的是愛
現在我要把更高的道路指示你們。
哥林多前书 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣灵的恩赐
12 弟兄姊妹,谈到圣灵的恩赐,我不希望你们无知。 2 你们知道,自己在信主前曾受到迷惑和引诱去拜不会说话的偶像。 3 因此我希望你们知道,一个被上帝的灵感动的人绝不会说“耶稣该受咒诅”;若不是受了圣灵的感动,没有人会说“耶稣是主”。
4 恩赐各有不同,但圣灵是同一位。 5 事奉各有不同,但主是同一位。 6 工作各有不同,但上帝是同一位,祂在众人当中成就万事。 7 圣灵给各人不同的恩赐为要使众人得益处。 8 这人从圣灵领受智言,那人从圣灵领受知识; 9 圣灵赐这人信心,赐那人医病的恩赐; 10 圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言[a],又使另一人能翻译方言。 11 这一切都是同一位圣灵所赐的,是祂按自己的旨意分别赐给各人的。
同属一个身体
12 这如同一个身体有许多肢体,肢体虽多,仍同属一个身体。基督的身体也是这样。 13 不论是犹太人或希腊人,是奴隶或自由人,我们都领受了同一位圣灵的洗礼,归入了同一个身体,同饮一位圣灵。
14 人的身体并非只有一个肢体,乃是由许多肢体组成的。 15 如果脚说:“我不是手,所以我不属于身体。”难道脚就因此不属于身体吗? 16 如果耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体。”难道耳朵就因此不属于身体吗? 17 如果整个身体是一只眼睛,哪里有听觉呢?如果整个身体是一只耳朵,哪里有嗅觉呢?
18 但事实上,上帝按自己的旨意将各个肢体安置在身体上了。 19 如果全身只有一个肢体,还会是身体吗? 20 如今肢体虽多,但身体只有一个。 21 眼睛不能对手说:“我不需要你。”头也不能对脚说:“我不需要你。”
22 相反,看起来不太重要的肢体事实上是不可或缺的。 23 我们认为身体上不体面的肢体,越要加以美化;不雅观的肢体,越要精心呵护。 24 我们身上体面的肢体用不着美化。上帝把身体的各肢体安排在一起,使那些不体面的肢体更体面, 25 这样身体各肢体才可以彼此相顾,不会分门别类。 26 如果身体某个肢体感到痛苦,全身也一同受苦。如果某个肢体得到荣耀,全身也一同喜乐。
27 你们正是基督身体的不同肢体。 28 上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。 29 岂是都做使徒吗?都做先知吗?都做教师吗?都行神迹吗? 30 都有医病的恩赐吗?都懂得说方言吗?都会翻译方言吗? 31 你们应该热心追求更大的恩赐。
现在,我要将一条奇妙无比的道路指示你们!
Footnotes
- 12:10 “方言”或译“语言”。
哥林多前書 12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
聖靈的恩賜
12 弟兄姊妹,談到聖靈的恩賜,我不希望你們無知。 2 你們知道,自己在信主前曾受到迷惑和引誘去拜不會說話的偶像。 3 因此我希望你們知道,一個被上帝的靈感動的人絕不會說「耶穌該受咒詛」;若不是受了聖靈的感動,沒有人會說「耶穌是主」。
4 恩賜各有不同,但聖靈是同一位。 5 事奉各有不同,但主是同一位。 6 工作各有不同,但上帝是同一位,祂在眾人當中成就萬事。 7 聖靈給各人不同的恩賜為要使眾人得益處。 8 這人從聖靈領受智言,那人從聖靈領受知識; 9 聖靈賜這人信心,賜那人醫病的恩賜; 10 聖靈使這人能行神蹟,使那人能作先知講道;使這人能辨別諸靈,使那人能說方言[a],又使另一人能翻譯方言。 11 這一切都是同一位聖靈所賜的,是祂按自己的旨意分別賜給各人的。
同屬一個身體
12 這如同一個身體有許多肢體,肢體雖多,仍同屬一個身體。基督的身體也是這樣。 13 不論是猶太人或希臘人,是奴隸或自由人,我們都領受了同一位聖靈的洗禮,歸入了同一個身體,同飲一位聖靈。
14 人的身體並非只有一個肢體,乃是由許多肢體組成的。 15 如果腳說:「我不是手,所以我不屬於身體。」難道腳就因此不屬於身體嗎? 16 如果耳朵說:「我不是眼睛,所以我不屬於身體。」難道耳朵就因此不屬於身體嗎? 17 如果整個身體是一隻眼睛,哪裡有聽覺呢?如果整個身體是一隻耳朵,哪裡有嗅覺呢?
18 但事實上,上帝按自己的旨意將各個肢體安置在身體上了。 19 如果全身只有一個肢體,還會是身體嗎? 20 如今肢體雖多,但身體只有一個。 21 眼睛不能對手說:「我不需要你。」頭也不能對腳說:「我不需要你。」
22 相反,看起來不太重要的肢體事實上是不可或缺的。 23 我們認為身體上不體面的肢體,越要加以美化;不雅觀的肢體,越要精心呵護。 24 我們身上體面的肢體用不著美化。上帝把身體的各肢體安排在一起,使那些不體面的肢體更體面, 25 這樣身體各肢體才可以彼此相顧,不會分門別類。 26 如果身體某個肢體感到痛苦,全身也一同受苦。如果某個肢體得到榮耀,全身也一同喜樂。
27 你們正是基督身體的不同肢體。 28 上帝在教會中設立的第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行神蹟的,然後是有醫病恩賜的,幫助別人的,管理事務的,說各種方言的。 29 豈是都作使徒嗎?都作先知嗎?都作教師嗎?都行神蹟嗎? 30 都有醫病的恩賜嗎?都懂得說方言嗎?都會翻譯方言嗎? 31 你們應該熱心追求更大的恩賜。
現在,我要將一條奇妙無比的道路指示你們!
Footnotes
- 12·10 「方言」或譯「語言」。
歌 林 多 前 書 12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
圣灵的恩赐
12 兄弟们,关于属灵的恩赐的问题,我不希望你们一无所知。 2 你们知道,当你们是异教徒时,你们被引入歧途去崇拜偶像—那些没有生命的东西。 3 因此我告诉你们,借助上帝圣灵的人不会说∶“耶稣该受诅咒。”除非借助圣灵 [a]的人,也没人会说∶“耶稣是主。”
4 虽然有各种各样属灵的恩赐,但它们都是来自同一位圣灵。 5 有各种各样的侍奉,但是侍奉的都是同一个主。 6 在人们当中,上帝用不同的方式工作着,但都是同一个上帝在工作着。 7 为了大家的利益,圣灵对每个人有不同的显示方式。 8 通过圣灵,一个人话语里充满智慧。凭借这同一圣灵,另一个人话语里则充满了知识。 9 同一位圣灵赐给这人信仰,却赐给那个人治病的能力。 10 同一位圣灵赐给一个人创造奇迹的才能,而给予另一个人的才能是宣讲上帝的信息。圣灵赐给了这人分辨圣灵与邪灵的能力,赐给那人的却是讲不同的语言的才能,而赐给另一个人的则是翻译的才能。 11 就是这同一位圣灵成就了所有这些事。他按照自己的愿望,分配给每个人不同的才能。
基督的身体
12 正如身体只有一个,却由不同的肢体组成,尽管肢体很多,但身体仍然是一个,基督也是如此。 13 不论是犹太人还是外族人,不论是奴隶还是自由人,我们都接受了同一个灵的洗礼,成为一体,共享同一圣灵。
14 人体不是由一个肢体,而是由许多肢体组成的。 15 如果脚说∶“我不是手,我不属于身体。”难道它就因此不是身体的一部分了吗? 16 假如耳朵说∶“我不是眼睛,我不属于身体。”它也不会因此就不再是身体的一部分了。 17 如果整个身体都是眼睛,那么听觉到哪里去了呢?如果整个身体都是耳朵,那么味觉又在哪里呢? 18 但是事实上,上帝按照自己的意愿,给每个部位都安排了自己的位子。 19 如果所有的器官都一样,怎么能算身体呢? 20 然而事实上,肢体尽管有许多部分,身体却只有一个。
21 眼睛不能对手说∶“我不需要你。”或者再举一个例子,头不能对脚说∶“我不需要你们。” 22 恰恰相反,我们身体里那些被认为比较脆弱的部分却是非常重要的; 23 我们身体里似乎不大光彩的部位,却是我们格外爱护的部位。对于那些我们不想显露的部位,尤其要给予特别的关注。 24 而我们身体上那些比较美观的部位却不需要特别的关注。上帝用这种方式组成了我们的身体,他把更多的荣耀赐给了那些缺乏它的部位, 25 为的是不让身体内有分裂,而是让所有的部位彼此都得到同样的关照。 26 如果身体有哪一部分受苦,身体的所有的部位都跟着受罪;如果身体有哪一部位得到荣耀,身体里所有的其它部位都会一同分享它的荣耀。
27 你们是基督的身体,你们每个人都是这个身体的一部分。 28 在这个教会里,上帝首先安置了使徒,第二是先知,第三是教师,其次是能行奇迹的人。然后安置了能治病的人,帮助他人的人,有领导才能的人,和能说不同语言的人。 29 不是所有的人都是使徒、先知、老师,也不是所有的人都能行奇迹、 30 治病,不是所有的人都能说不同的语言,不是所有的人都能翻译它们。 31 不过,你们应该真正地追求圣灵更伟大的恩赐。
爱是最好的恩赐
我要指给你们一条最好的道路。
Footnotes
- 歌 林 多 前 書 12:3 圣灵: 又被称为上帝之灵、基督之灵和慰藉者。他与上帝和基督合为一体,在世界人民中间从事上帝的事业。
哥林多前书 12
Chinese New Version (Simplified)
属灵的恩赐
12 弟兄们,关于属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。 2 你们知道,你们还是教外人的时候,总是受迷惑被引诱,去拜那不能说话的偶像。 3 所以我要你们知道,被 神的灵感动而说话的人,没有一个会说“耶稣是可咒诅的”;除非是被圣灵感动,也没有人能说“耶稣是主”。
4 恩赐有许多种,却是同一位圣灵所赐的; 5 服事的职分有许多种,但是同一位主; 6 工作的方式也有许多种,但仍是一位 神,是他在众人里面作成一切。 7 圣灵显现在各人的身上,为的是要使人得着益处。 8 有人借着圣灵领受了智慧的言语,又有人靠着同一位圣灵领受了知识的言语, 9 又有人因着同一位圣灵领受了信心,还有人因着这位圣灵领受了医病的恩赐, 10 另有人可以行神迹,另有人可以讲道,另有人可以辨别诸灵,也有人能说各种的方言,也有人能翻译方言。 11 这一切都是这同一位圣灵所作的,他按照自己的意思个别地分给各人。
12 正如身体是一个,却有许多肢体,而且肢体虽然很多,身体仍是一个;基督也是这样。 13 我们无论是犹太人,是希腊人,是作奴隶的,是自由的,都在那一位圣灵里受了洗,成为一个身体,都饮了那一位圣灵。 14 原来身体有许多肢体,并不是只有一个肢体。 15 假如脚说:“我不是手,所以我不属于身体。”它不能因此就不属于身体。 16 假如耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体。”它也不能因此就不属于身体。 17 假如整个身体只是眼睛,怎样听呢?假如整个身体只是耳朵,怎样闻味呢? 18 但现在 神按照自己的意思,把肢体一一放在身体上。 19 假如所有的只是一个肢体,怎能算是身体呢? 20 但现在肢体虽然很多,身体却只是一个。 21 眼睛不能对手说:“我不需要你。”头也不能对脚说:“我不需要你们。” 22 相反地,身体上那些似乎比较软弱的肢体,更是不可缺少的。 23 我们认为身体上不大体面的部分,就更加要把它装饰得体面;不大美观的部分,就更加要使它美观。 24 我们身体上美观的部分,就不需要这样了。但 神却这样把身体组成了:格外地把体面加给比较有缺欠的肢体, 25 好使肢体能够互相照顾,免得身体上有了分裂。 26 如果一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;如果一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。
27 你们就是基督的身体,并且每一个人都是作肢体的。 28 神在教会里所设立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,再其次是有医病恩赐的,帮助人的,治理事的,说各种方言的。 29 难道都是使徒吗?都是先知吗?都是教师吗?都是行神迹的吗? 30 都是有医病恩赐的吗?都是说方言的吗?都是翻译方言的吗? 31 你们却要热切地追求那些更大的恩赐。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.