1 CORINTIOS 10
Kekchi
Eb laj Israel queˈxtzˈek xma̱taneb
10 Ex inherma̱n, la̱in nacuaj nak texcˈoxlak caˈchˈinak chirix li cˈaˈru queˈxcˈul li kaxeˈto̱nil yucuaˈ nak queˈel saˈ li tenamit Egipto. Li Dios quixtakla li chok chi cˈamoc be chiruheb ut chixjunileb queˈnumeˈ jun pacˈal li Caki Palau nak quixjach rib re teˈnumekˈ. 2 Chanchan nak queˈcube xhaˈeb saˈ li chok ut saˈ li Caki Palau ut riqˈuin aˈan queˈxcˈul xchˈo̱leb nak laj Moisés ta̱cˈamok be chiruheb. 3 Ut chixjunileb queˈxcuaˈ li maná li choxahil cua li quixtakla chak li Dios. 4 Chixjunileb queˈrucˈ li haˈ li quiqˈueheˈ reheb xban li Dios. Li haˈ aˈan qui‑el chak saˈ li sako̱nac. Ut li sako̱nac aˈan, aˈan retalil li Cristo li qui‑ochbenin reheb nak yo̱queb chi numecˈ saˈ li chaki chˈochˈ. 5 Abanan moco chixjunileb ta queˈxba̱nu joˈ naraj li Dios. Lix qˈuialeb queˈxkˈet ra̱tin li Dios ut xban nak incˈaˈ queˈxba̱nu joˈ naraj li Dios, joˈcan nak queˈcam saˈ li chaki chˈochˈ ut incˈaˈ queˈoc saˈ li tenamit Canaán. 6 Chixjunil aˈan nacˈutuc chiku nak incˈaˈ takarahi ru li incˈaˈ us joˈ queˈxba̱nu eb aˈan. 7 Aˈan naxcˈut chiku nak incˈaˈ takalokˈoni li yi̱banbil dios joˈ queˈxba̱nu eb aˈan. Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirixeb: Eb li tenamit queˈcuaˈac ut queˈucˈac ut queˈxajoc re xlokˈoninquil li cuacax oro. 8 Ut naxcˈut ajcuiˈ chiku nak incˈaˈ us li coˈbe̱tac yumbe̱tac joˈ queˈxba̱nu eb aˈan ut chiru jun cutan quilajeˈcam oxib xcaˈcˈa̱l mil (23,000) chi tenamit xban li ma̱usilal queˈxba̱nu. 9 Mikaqˈue xjoskˈil li Ka̱cuaˈ Dios joˈ queˈxba̱nu eb aˈan nak queˈxba̱nu li ma̱usilal ut queˈtiˈeˈ xbaneb li cˈantiˈ li quixtakla li Ka̱cuaˈ Dios ut queˈcam. 10 Chi moco tocuechˈok, joˈ queˈxba̱nu eb aˈan. Ut xbaneb lix ma̱usilal queˈcamsi̱c xban li ángel li quixtakla chak li Dios. 11 Li cˈaˈru queˈxcˈul li kaxeˈto̱nil yucuaˈ aˈan tzˈi̱banbil retalil saˈ li Santil Hu re nak la̱o takaqˈue retal ut incˈaˈ takaba̱nu joˈ queˈxba̱nu eb aˈan xban nak cuulac re li rosoˈjic li cutan. 12 Joˈcan nak li ani narecˈa nak cau xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l chixqˈuehak retal lix yuˈam re nak incˈaˈ ta̱oc chi ma̱cobc. 13 Moco jalan ta chic li a̱le̱c nequecˈul la̱ex chiru li nequeˈxcˈul chixjunileb. Abanan li Dios ti̱c xchˈo̱l. Aˈan incˈaˈ nocoxcanab chi a̱le̱c cui incˈaˈ takacuy xnumsinquil. Aˈan ban natenkˈan ke chixcuybal xnumsinquil. 14 Joˈcan ut ex inherma̱n, raro̱quex inban, me̱lokˈoni chic li jalanil dios. 15 La̱in ninchˈolob xya̱lal che̱ru xban nak cuan e̱naˈleb. Ut la̱ex naru te̱ye ma us li ninye malaj incˈaˈ. 16 Nak nakaba̱nu li lokˈoni̱nc re xjulticanquil lix camic li Cristo, nocotioxin chiru li Dios. Nak nakucˈ li xyaˈal li uva, ¿ma incˈaˈ ta biˈ junajo riqˈuin li Cristo xban nak quihoyeˈ xquiqˈuel chiru li cruz saˈ kacˈabaˈ? Ut nak nakatzaca li caxlan cua li najachiman, ¿ma incˈaˈ ta biˈ junajo riqˈuin li Cristo xban nak quicam chiru li cruz saˈ kacˈabaˈ? 17 Usta nabalo, jun ajcuiˈ li caxlan cua najachiman ut nakacuotzi. Aˈan retalil nak la̱o junajo chic riqˈuin li Cristo. 18 Cheqˈue retal laj Israel. Eb aˈan queˈxtzaca li tib li queˈxmayeja chiru li Dios. Aˈan retalil nak cuanqueb chi sum a̱tin riqˈuin li Dios. 19 ¿Cˈaˈru xya̱lal li yo̱quin chixyebal? ¿Ma yoˈyo ta biˈ li yi̱banbil dios? Incˈaˈ. Ut, ¿ma cuan ta biˈ xcuanquil li tib li namayeja̱c chiruheb? Ma̱cˈaˈ xban nak ma̱cˈaˈ xcuanquil li yi̱banbil dios. 20 La̱in incˈaˈ ninye nak cuan xcuanquil li yi̱banbil dios, chi moco ninye nak li mayejanbil tib cuan xcuanquil. Li yo̱quin chixyebal, aˈan aˈin: eb li incˈaˈ nequeˈxpa̱b li tzˈakal Dios nequeˈmayejac, aban ma̱cuaˈ chiru li Dios nequeˈmayejac. Chiru ban li ma̱us aj musikˈej. Ut la̱in incˈaˈ nacuaj nak yo̱kex chi oque̱nc saˈ lix naˈlebeb li ma̱us aj musikˈej. 21 Incˈaˈ naru te̱rucˈ xsaˈ li secˈ re xjulticanquil xcamic li Ka̱cuaˈ Jesús, ut te̱rucˈ ajcuiˈ xsaˈ li secˈ re xqˈuebal xlokˈal li ma̱us aj musikˈej. Chi moco naru te̱cuaˈ li caxlan cua re xjulticanquil xcamic li Ka̱cuaˈ Jesucristo ut te̱cuaˈ ajcuiˈ li cua mayejanbil chiruheb li ma̱us aj musikˈej. 22 Incˈaˈ us cui takaqˈue xjoskˈil li Ka̱cuaˈ riqˈuin xlokˈoninquil li yi̱banbil dios. ¿Ma la̱o ta biˈ nim kacuanquil chiru li Ka̱cuaˈ? Ma̱ jokˈe xban nak la̱o ma̱cˈaˈ kacuanquil.
Chixjunil li cˈaˈak re ru takaba̱nu rehak xlokˈoninquil li Dios
23 Cuan li nequeˈyehoc re nak naru nakaba̱nu chixjunil li nakaj. Ya̱l nak naru nakaba̱nu, abanan moco chixjunil ta us xba̱nunquil. Ya̱l nak naru xba̱nunquil chixjunil, abanan moco chixjunil ta li cˈaˈru nakaba̱nu nocoxtenkˈa chi qˈui̱c saˈ li kapa̱ba̱l. 24 Me̱sicˈ li us caˈaj cuiˈ chokˈ e̱re la̱ex. Chesicˈ aj ban cuiˈ li us chokˈ reheb le̱ ras e̱ri̱tzˈin. 25 Naru te̱tzaca chixjunil li tib nacˈayiman saˈ li cˈayiba̱l, ut me̱patzˈ ma mayejanbil chiru li yi̱banbil dios re nak ma̱cˈaˈak e̱cˈaˈux nak te̱tzaca. 26 Naru te̱tzaca xban nak li Ka̱cuaˈ Dios aˈan laj e̱chal re li ruchichˈochˈ ut aˈan ajcuiˈ laj e̱chal re chixjunil li cuan saˈ ruchichˈochˈ. 27 Cui junak ma̱cuaˈ aj pa̱banel tatxbok chi cuaˈac riqˈuin ut cui naxcˈul a̱chˈo̱l xic riqˈuin, li cˈaˈru tixqˈue chatzaca, chacˈul. Abanan incˈaˈ ta̱patzˈ ma mayejanbil li tzacae̱mk aˈan re nak ma̱cˈaˈak a̱cˈaˈux nak ta̱tzaca. 28 Aˈut cui junak naxye a̱cue nak li tzacae̱mk aˈan mayejanbil chiru li yi̱banbil dios, incˈaˈ ta̱tzaca aˈan re nak incˈaˈ ta̱chˈina̱k xchˈo̱l li xyehoc a̱cue nak mayejanbil tzacae̱mk ut re ajcuiˈ nak incˈaˈ ta̱oc xcˈaˈux. 29 Incˈaˈ yo̱quin chixyebal aˈin chirix la̱ cˈaˈux la̱at. Yo̱quin chi a̱tinac re nak incˈaˈ ta̱chˈina̱nk xchˈo̱l li jun chic a̱ban la̱at.
Ma̱re junak e̱re ta̱chakˈok ut tixye cue, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ tinba̱nu li naru tinba̱nu yal xban nak jalan chic naxye nak incˈaˈ us xba̱nunquil? 30 Ut cui la̱in nintioxin chirix li cˈaˈru nintzaca, ¿cˈaˈut nak ta̱cuechˈi̱k rix li cˈaˈru tintzaca? chaˈak. 31 La̱in tinye e̱re li xya̱lal. Chixjunil li cˈaˈru te̱tzaca ut chixjunil li cˈaˈru te̱ba̱nu, cheba̱nuhak re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ Dios. 32 Me̱ba̱nu li cˈaˈak re ru napoˈoc xchˈo̱leb le̱ ras e̱ri̱tzˈin usta aj judío, usta ma̱cuaˈeb aj judío. Chi moco te̱ba̱nu li cˈaˈru ta̱poˈok xchˈo̱l le̱ rech aj pa̱banelil. 33 Joˈcan nak la̱in ninyal inkˈe chixba̱nunquil li us re xtenkˈanquil chixjunileb. La̱in incˈaˈ yo̱quin chixsicˈbal li us chokˈ cue la̱in injunes. Yo̱quin ban chixsicˈbal li us chokˈ reheb chixjunileb re nak ta̱ru̱k teˈcolekˈ.
哥林多前書 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
前車之鑑
10 弟兄姊妹,我希望你們知道,我們的祖先曾經在雲下走過紅海, 2 都在雲下、在海中受洗跟從了摩西。 3 他們都吃過同樣的靈糧, 4 都喝過同樣的靈水,因為他們從那與他們同行的屬靈磐石中得水喝,那磐石就是基督。 5 儘管如此,他們當中大多數人不討上帝的喜悅,倒斃在曠野。
6 如今這些事正好警戒我們,叫我們不要像他們那樣貪戀罪惡, 7 也不要像他們當中的人那樣去祭拜偶像,正如聖經上說:「百姓坐下吃喝,起來狂歡。」 8 我們也不要淫亂,像他們當中的人那樣,結果一天就死了兩萬三千人。 9 也不要試探主,像他們當中的人那樣,結果被蛇咬死了。 10 也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。 11 發生在他們身上的這些事都是鑑戒,之所以記錄下來是為了警戒我們這活在末世的人。 12 所以,自以為站得穩的人要小心,免得跌倒。
13 你們遇見的誘惑無非是人們常見的。上帝是信實的,祂絕不會讓你們遇見無法抵擋的誘惑,祂必為你們開一條出路,使你們經得住誘惑。
切勿祭拜偶像
14 所以,我親愛的弟兄姊妹,你們要遠避祭拜偶像的事。 15 你們都是明白事理的人,可以判斷我說的對不對。 16 領聖餐時,我們為那福杯獻上感謝,這不表示我們有份於基督的血嗎?我們吃掰開的餅,這不表示我們有份於基督的身體嗎? 17 我們人數雖多,卻同屬一個身體,因為我們同享一個餅。
18 你們看以色列人[a],那些吃祭物的難道不是有份於祭壇嗎? 19 我這話是什麼意思呢?是說偶像和祭偶像的食物有什麼特別嗎? 20 當然不是,我的意思是那些異教徒所獻的祭是祭鬼魔的,而不是獻給上帝的。我不願意你們與鬼魔有任何關係。 21 你們不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的聖餐又吃祭鬼魔的食物。 22 我們想惹主嫉妒嗎?難道我們比祂更有能力嗎?
信徒的自由
23 凡事我都可以做,但並非事事都有益處;凡事我都可以行,但並非事事都造就人。 24 無論是誰,不要為自己謀利,要為別人謀利。
25 巿場上賣的肉,你們都可以吃,不必為良心的緣故而詢問什麼, 26 因為世界和其中的萬物都屬於主。 27 如果有非信徒邀請你們吃飯,你們又願意去,那麼,桌上擺的各樣食物,你們只管吃,不必為良心的緣故而詢問什麼。 28 不過,如果有人告訴你這些是獻給偶像的祭物,你為了那告訴你的人和良心的緣故,就不要吃。 29 不過我指的不是你的良心,而是那人的良心。或許有人說:「我的自由為什麼要受別人的良心限制呢? 30 如果我存感恩的心吃,為什麼還要受批評呢?」
31 所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為上帝的榮耀而做。 32 不要成為猶太人、希臘人或上帝教會的絆腳石, 33 就像我凡事儘量讓人滿意,不求自己的好處,只求眾人的好處,以便他們可以得救。
Footnotes
- 10·18 「以色列人」希臘文是「從血統上講是以色列人」。
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International