哥林多前书 1:4-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
感谢
4 我常为你们感谢我的神,因神在基督耶稣里所赐给你们的恩惠, 5 又因你们在他里面凡事富足,口才、知识都全备。 6 正如我为基督作的见证在你们心里得以坚固, 7 以致你们在恩赐上没有一样不及人的,等候我们的主耶稣基督显现。 8 他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子无可责备。 9 神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得份。
Read full chapter
哥林多前书 1:4-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
保罗的感恩
4 我常常为你们感谢我的上帝,因为祂在基督耶稣里赐给了你们恩典, 5 使你们在基督里凡事富足,有全备的口才和知识。 6 这样,我为基督所做的见证就在你们身上得到了证实。 7 因此,你们在殷切等候我们主耶稣基督再来的期间,并不缺少任何属灵的恩赐。 8 我们的主耶稣基督必扶持你们到底,使你们在祂再来的日子无可指责。 9 上帝是信实的,祂呼召你们是要你们与祂的儿子——我们的主耶稣基督相交。
Read full chapter
哥林多前書 1:4-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
保羅的感恩
4 我常常為你們感謝我的上帝,因為祂在基督耶穌裡賜給了你們恩典, 5 使你們在基督裡凡事富足,有全備的口才和知識。 6 這樣,我為基督所做的見證就在你們身上得到了證實。 7 因此,你們在殷切等候我們主耶穌基督再來的期間,並不缺少任何屬靈的恩賜。 8 我們的主耶穌基督必扶持你們到底,使你們在祂再來的日子無可指責。 9 上帝是信實的,祂呼召你們是要你們與祂的兒子——我們的主耶穌基督相交。
Read full chapter
歌 林 多 前 書 1:4-9
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
保罗感谢上帝
4 我总是为你们感谢上帝,因为上帝通过基督耶稣赐给了你们恩典, 5 使你们在基督耶稣里样样富足,使你们在语言和知识方面都具备了能力。 6 因为对基督的见证在你们中间得到了证实, 7 因此,你们在等待主耶稣基督重现时,不缺少任何恩赐。 8 他将使你们坚强到底,以便在我们主耶稣基督重返那天,使你们无可指摘。
9 召唤你们与他的儿子—我们的主耶稣基督共享生命的上帝,是守信的。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center