我要登上瞭望塔,

站在望楼上等候,
看耶和华要对我说什么,
要怎样答复我的抱怨。

耶和华的答复

耶和华对我说:
“将我的启示记下来,
清楚地刻在版上,
便于人们阅读。
这启示实现的日期还没到,
它是关于末后的事,没有虚假。
即使缓慢,也要等候,
因为这事终必发生,不再迟延。

Read full chapter

我要登上瞭望塔,

站在望樓上等候,
看耶和華要對我說什麼,
要怎樣答覆我的抱怨。

耶和華的答覆

耶和華對我說:
「將我的啟示記下來,
清楚地刻在版上,
便於人們閱讀。
這啟示實現的日期還沒到,
它是關於末後的事,沒有虛假。
即使緩慢,也要等候,
因為這事終必發生,不再遲延。

Read full chapter
'哈 巴 谷 書 2:1-3' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

I will stand at my watch(A)
    and station myself on the ramparts;(B)
I will look to see what he will say(C) to me,
    and what answer I am to give to this complaint.[a](D)

The Lord’s Answer

Then the Lord replied:

“Write(E) down the revelation
    and make it plain on tablets
    so that a herald[b] may run with it.
For the revelation awaits an appointed time;(F)
    it speaks of the end(G)
    and will not prove false.
Though it linger, wait(H) for it;
    it[c] will certainly come
    and will not delay.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 2:1 Or and what to answer when I am rebuked
  2. Habakkuk 2:2 Or so that whoever reads it
  3. Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he