Add parallel Print Page Options

哈巴谷先知所看见的默示。

哈巴谷的诉苦

耶和华啊,我呼求,
你不应允,要到几时呢?
我向你呼喊“暴力!”
你还不拯救?
你为何使我看见罪孽?
你为何坐视奸恶呢?
毁灭和凶暴在我面前,
争执与纷争不断发生。
因此律法无效,
公理从未彰显。
恶人围困义人,
所以公理遭受扭曲。

耶和华的回答

你们要向列国观看[a],注意看,
要惊奇,再惊奇!
因为在你们的日子,有一件事发生[b]
尽管有人说了,你们还是不信。
看哪,我必兴起迦勒底人,
就是那残忍暴躁之民,通行遍地,
霸占不属自己的住处。
他威武可畏,
审判与威权都由他而出。
他的马比豹更快,
比晚上[c]的野狼更猛。
他的战马跳跃,
他的战马从远方而来[d]
他们飞跑,如鹰急速抓食,
都为施行残暴而来,
他们的脸面向东[e]
聚集俘虏,多如尘沙。
10 他讥诮列王,
嘲讽领袖,
嗤笑一切堡垒,
堆土攻取它。
11 那时,他如风猛然扫过,
他背叛,显为有罪;
他以自己的力量为神明。

哈巴谷又诉苦

12 耶和华—我的 神,我的圣者啊,
你不是从亘古就有吗?
我们必不致死。
耶和华啊,你派他为要行审判;
磐石啊,你立他为要惩治人。
13 你的眼目清洁,
不看邪恶,也不看奸恶,
为何你却看着人行诡诈呢?
恶人吞灭比自己公义的人,
为何你保持沉默呢?
14 你为何使人如海中的鱼,
又如无人管辖的爬行动物呢?

15 他用钩子把他们全拉上来,
用罗网捕获他们,
拉渔网聚集他们。
因此,他欢喜快乐,
16 向罗网献祭,
向渔网烧香;
因为他藉此得丰盛的收获
与肥美的食物。
17 但他岂可因此屡屡倒空罗网[f]
时常杀戮列国的人,毫不顾惜呢?

Footnotes

  1. 1.5 “你们要向列国观看”:七十士译本是“你们这些藐视的人要观看”。
  2. 1.5 “有一件事发生”:七十士译本是“我行一件事”。
  3. 1.8 “晚上”:七十士译本是“阿拉伯”。
  4. 1.8 “他的战马跳跃…而来”:七十士译本是“他的骑兵奔驰,从远方而来”。
  5. 1.9 “向东”:原文另译“向前”。
  6. 1.17 “倒空罗网”:死海古卷是“拔刀出鞘”。

The Prophet Questions God’s Judgments

The [a]burden which the prophet Habakkuk saw.

The Prophet’s Question

O Lord, how long shall I cry,
(A)And You will not hear?
Even cry out to You, (B)“Violence!”
And You will (C)not save.
Why do You show me iniquity,
And cause me to see [b]trouble?
For plundering and violence are before me;
There is strife, and contention arises.
Therefore the law is powerless,
And justice never goes forth.
For the (D)wicked surround the righteous;
Therefore perverse judgment proceeds.

The Lord’s Reply

“Look(E) among the nations and watch—
Be utterly astounded!
For I will work a work in your days
Which you would not believe, though it were told you.
For indeed I am (F)raising up the Chaldeans,
A bitter and hasty (G)nation
Which marches through the breadth of the earth,
To possess dwelling places that are not theirs.
They are terrible and dreadful;
Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Their horses also are (H)swifter than leopards,
And more fierce than evening wolves.
Their [c]chargers [d]charge ahead;
Their cavalry comes from afar;
They fly as the (I)eagle that hastens to eat.

“They all come for violence;
Their faces are set like the east wind.
They gather captives like sand.
10 They scoff at kings,
And princes are scorned by them.
They deride every stronghold,
For they heap up earthen mounds and seize it.
11 Then his [e]mind changes, and he transgresses;
He commits offense,
(J)Ascribing this power to his god.”

The Prophet’s Second Question

12 Are You not (K)from everlasting,
O Lord my God, my Holy One?
We shall not die.
O Lord, (L)You have appointed them for judgment;
O Rock, You have marked them for (M)correction.
13 You are of purer eyes than to behold evil,
And cannot look on wickedness.
Why do You look on those who deal treacherously,
And hold Your tongue when the wicked devours
A person more righteous than he?
14 Why do You make men like fish of the sea,
Like creeping things that have no ruler over them?

15 They take up all of them with a hook,
They catch them in their net,
And gather them in their dragnet.
Therefore they rejoice and are glad.
16 Therefore (N)they sacrifice to their net,
And burn incense to their dragnet;
Because by them their share is [f]sumptuous
And their food plentiful.
17 Shall they therefore empty their net,
And continue to slay nations without pity?

Footnotes

  1. Habakkuk 1:1 oracle, prophecy
  2. Habakkuk 1:3 Or toil
  3. Habakkuk 1:8 Lit. horsemen
  4. Habakkuk 1:8 Lit. spring about
  5. Habakkuk 1:11 Lit. spirit or wind
  6. Habakkuk 1:16 Lit. fat

(A)The oracle that Habakkuk the prophet saw.

Habakkuk's Complaint

O Lord, (B)how long shall I cry for help,
    and you will not hear?
Or cry to you (C)“Violence!”
    and you will not save?
(D)Why do you make me see iniquity,
    and why do you idly look at wrong?
Destruction (E)and violence are before me;
    strife and contention arise.
(F)So the law is paralyzed,
    and justice never goes forth.
(G)For the wicked surround the righteous;
    so justice goes forth perverted.

The Lord's Answer

(H)“Look among the nations, and see;
    wonder and be astounded.
(I)For I am doing a work in your days
    that you would not believe if told.
For behold, (J)I am raising up the Chaldeans,
    that bitter and hasty nation,
(K)who march through the breadth of the earth,
    (L)to seize dwellings not their own.
They are dreaded and fearsome;
    (M)their justice and dignity go forth from themselves.
(N)Their horses are swifter than leopards,
    more fierce than (O)the evening wolves;
    their horsemen press proudly on.
Their horsemen come from afar;
    (P)they fly like an eagle swift to devour.
They all come (Q)for violence,
    all their faces forward.
    They gather captives (R)like sand.
10 At kings they scoff,
    and at rulers they laugh.
(S)They laugh at every fortress,
    for (T)they pile up earth and take it.
11 Then they sweep by like the wind and go on,
    (U)guilty men, (V)whose own might is their god!”

Habakkuk's Second Complaint

12 Are you not (W)from everlasting,
    O Lord my God, my Holy One?
    (X)We shall not die.
O Lord, (Y)you have ordained them as a judgment,
    and you, O (Z)Rock, have established them for reproof.
13 You who are (AA)of purer eyes than to see evil
    and cannot look at wrong,
(AB)why do you idly look at traitors
    and (AC)remain silent when the wicked swallows up
    the man more righteous than he?
14 You make mankind like the fish of the sea,
    like crawling things that have no ruler.
15 (AD)He[a] brings all of them up (AE)with a hook;
    he drags them out with his net;
he gathers them in his dragnet;
    so he rejoices and is glad.
16 (AF)Therefore he sacrifices to his net
    and makes offerings to his dragnet;
for by them he lives in luxury,[b]
    and his food is rich.
17 Is he then to keep on emptying his net
    (AG)and mercilessly killing nations forever?

Footnotes

  1. Habakkuk 1:15 That is, the wicked foe
  2. Habakkuk 1:16 Hebrew his portion is fat